
{"id":27575,"date":"2012-10-04T21:17:07","date_gmt":"2012-10-05T03:17:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.nfu.ca\/publications\/section-locale-de-lunf-du-comte-de-renfrew-lettre-de-demande-daide-en-cas-de-secheresse-1er-octobre-2012\/"},"modified":"2025-02-14T14:57:07","modified_gmt":"2025-02-14T20:57:07","slug":"section-locale-de-lunf-du-comte-de-renfrew-lettre-de-demande-daide-en-cas-de-secheresse-1er-octobre-2012","status":"publish","type":"publications","link":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/publications\/section-locale-de-lunf-du-comte-de-renfrew-lettre-de-demande-daide-en-cas-de-secheresse-1er-octobre-2012\/","title":{"rendered":"Section locale de l&rsquo;UNF du comt\u00e9 de Renfrew &#8211; Lettre de demande d&rsquo;aide en cas de s\u00e9cheresse, 1er octobre 2012."},"content":{"rendered":"<p>1er octobre 2012<\/p>\n<p>Madame, Monsieur<\/p>\n<p>Suite aux lettres qui vous ont \u00e9t\u00e9 adress\u00e9es le 16 juillet, le 24 juillet, le 1er ao\u00fbt et le 20 ao\u00fbt, l&rsquo;ex\u00e9cutif du comt\u00e9 de Renfrew ( <span class=\"nfu-name-inline\"><\/span> ) m&rsquo;a demand\u00e9 de vous informer \u00e0 nouveau de la situation de s\u00e9cheresse de 2012 \u00e0 laquelle de nombreux fermiers du comt\u00e9 de Renfrew continuent de faire face. Vous trouverez ci-joint un article du 27 septembre 2012 intitul\u00e9 \u00ab\u00a0Le d\u00e9partement est toujours en situation de s\u00e9cheresse de niveau II\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Il convient de noter que la rivi\u00e8re Bonnechere et ses affluents, qui traversent d&rsquo;excellentes terres agricoles dans le comt\u00e9 de Renfrew, est toujours class\u00e9e au niveau 3 de s\u00e9cheresse. Cet article et le pr\u00e9c\u00e9dent r\u00e9v\u00e8lent la gravit\u00e9 de la s\u00e9cheresse de l&rsquo;\u00e9t\u00e9 dernier et les faibles niveaux d&rsquo;eau qui continuent d&rsquo;affecter gravement les fermi\u00e8res et les r\u00e9sidents de cette r\u00e9gion.<\/p>\n<p>Nous souhaitons tout d&rsquo;abord exprimer notre gratitude \u00e0 la d\u00e9put\u00e9e Cheryl Gallant, \u00e0 l&rsquo;Hon. Gerry Ritz et l&rsquo;Hon. Ted McMeekin pour les r\u00e9ponses que nous avons re\u00e7ues \u00e0 notre correspondance ant\u00e9rieure. Toutes les r\u00e9ponses indiquent que les fermi\u00e8res du comt\u00e9 de Renfrew devraient avoir acc\u00e8s \u00e0 l&rsquo;ensemble des programmes de BRM, \u00e0 savoir Agri-protection, Agri-stabilit\u00e9 et Agri-investissement. Veuillez noter et reconna\u00eetre qu&rsquo;environ 70 % des fermiers du comt\u00e9 de Renfrew ne sont pas inscrits aux programmes et qu&rsquo;ils ne sont donc pas autoris\u00e9s \u00e0 y acc\u00e9der. La principale raison de leur manque de participation est que le revenu net des fermi\u00e8res avant 2011 \u00e9tait n\u00e9gatif depuis plusieurs ann\u00e9es (\u00e0 l&rsquo;exception de celles qui pratiquent la gestion de l&rsquo;offre). Dans la plupart des cas, ces fermi\u00e8res n&rsquo;avaient pas les moyens de financer les programmes et les formalit\u00e9s administratives \u00e9taient si compliqu\u00e9es qu&rsquo;elles devaient engager des consultants pour assurer le suivi des dossiers.<\/p>\n<p>En outre, nos administrateurs aux deux niveaux de gouvernement doivent r\u00e9aliser que la s\u00e9cheresse de 2012 dans le comt\u00e9 de Renfrew est une catastrophe majeure pour de nombreux fermiers, notamment les \u00e9leveurs de bovins, de vaches laiti\u00e8res, de moutons, de porcs, les apiculteurs, les producteurs de cultures de rente et les mara\u00eechers. Les programmes susmentionn\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9s essentiellement pour aider les fermi\u00e8res en cas de fluctuations mineures des conditions m\u00e9t\u00e9orologiques et\/ou des rendements. Veuillez noter que la station pluviom\u00e9trique de Bromley, situ\u00e9e au milieu du comt\u00e9 de Renfrew, a enregistr\u00e9 les pr\u00e9cipitations les plus faibles de l&rsquo;Ontario.<\/p>\n<p>De nombreux fermiers du comt\u00e9 de Renfrew sont confront\u00e9s \u00e0 des co\u00fbts extraordinaires (perte de 60 % de leurs cultures commerciales, remplacement tr\u00e8s co\u00fbteux des aliments pour animaux, perte de bons g\u00e8nes, perte d&rsquo;approvisionnement en eau et augmentation des co\u00fbts d&rsquo;exploitation). C&rsquo;est pourquoi le comt\u00e9 de Renfrew <span class=\"nfu-name-inline\"><\/span> demande \u00e0 nouveau sinc\u00e8rement aux administrations susmentionn\u00e9es de r\u00e9examiner notre recommandation qui sugg\u00e9rait le versement d&rsquo;une aide par acre ou par t\u00eate de b\u00e9tail (y compris les bovins, les moutons et les porcs) pour tous les fermiers, y compris les mara\u00eechers, les apiculteurs, etc.<\/p>\n<p>Nos fermi\u00e8res vous demandent de vous r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 l&rsquo;annonce de financement du 5 mars 2009 de la province du Manitoba dans le cadre d&rsquo;Agri-relance, annonc\u00e9e aux fermi\u00e8res victimes des inondations catastrophiques<\/p>\n<p>(i) 40,00 dollars par acre pour les cultures fourrag\u00e8res \u00e9tablies<br \/>\n(ii) Paiement de 70 $ par t\u00eate pour le b\u00e9tail (toutes les informations sont jointes)<\/p>\n<p>Il est \u00e0 noter que nos organisations agricoles locales travaillent avec diligence pour tenter de faire venir de l&rsquo;ouest du Canada du foin pour le b\u00e9tail. En cas de succ\u00e8s, cela sera co\u00fbteux et prendra du temps, et une aide suppl\u00e9mentaire est n\u00e9cessaire pour de nombreux producteurs. Par cons\u00e9quent, le comt\u00e9 de Renfrew <span class=\"nfu-name-inline\"><\/span> estime que ces co\u00fbts extraordinaires couverts par le programme de financement du Manitoba en 2009 sont similaires aux co\u00fbts extraordinaires dont les fermi\u00e8res du comt\u00e9 de Renfrew ont \u00e9t\u00e9 afflig\u00e9es en 2012 et en 2013.<\/p>\n<p>Nous esp\u00e9rons que votre administration, aux deux niveaux de gouvernement, reconsid\u00e9rera le terme de co\u00fbts extraordinaires et approuvera le plus rapidement possible un financement pour les fermi\u00e8res du comt\u00e9 de Renfrew similaire \u00e0 celui qui a \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9 pour les fermi\u00e8res du Manitoba.<\/p>\n<p>Nous attendons une r\u00e9ponse.<\/p>\n<p>Je vous prie d&rsquo;agr\u00e9er, Monsieur le Pr\u00e9sident, l&rsquo;expression de mes sentiments distingu\u00e9s,<\/p>\n<p>Dave Mackay, Pr\u00e9sident<br \/>\nComt\u00e9 de Renfrew  <span class=\"nfu-name-inline\"><\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Letter%20October%201%20-%20Renfrew%20County.pdf\">Version PDF<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab\u00a0Suite aux lettres qui vous ont \u00e9t\u00e9 \u00e9crites aux dates du 16 juillet, du 24 juillet, du 1er ao\u00fbt et du 20 ao\u00fbt, l&rsquo;ex\u00e9cutif de la Nationale des Fermiers m&rsquo;a charg\u00e9 de faire une nouvelle mise \u00e0 jour sur la situation de s\u00e9cheresse 2012 \u00e0 laquelle de nombreux fermiers de la Nationale Fermiers continuent de faire face. Vous trouverez ci-joint un article du 27 septembre 2012 intitul\u00e9 \u00ab\u00a0County Still in Level II Drought\u00a0\u00bb (Le comt\u00e9 est toujours en situation de s\u00e9cheresse de niveau II).<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_tec_requires_first_save":true,"_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"_tribe_blocks_recurrence_rules":"","_tribe_blocks_recurrence_description":"","_tribe_blocks_recurrence_exclusions":"","_ecp_custom_4":"","_ecp_custom_7":"","_ecp_custom_9":"","_ecp_custom_10":"","_ecp_custom_12":"","_ecp_custom_13":""},"tags":[],"pub_types":[312,311],"post_region":[322],"post_campaign":[],"pub-year":[464],"class_list":["post-27575","publications","type-publications","status-publish","hentry","pub_types-autres-publications","pub_types-rapports-unf","post_region-region-3","pub-year-2012-fr"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/publications\/27575","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/publications"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/publications"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27575"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27575"},{"taxonomy":"pub_types","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pub_types?post=27575"},{"taxonomy":"post_region","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_region?post=27575"},{"taxonomy":"post_campaign","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_campaign?post=27575"},{"taxonomy":"pub-year","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pub-year?post=27575"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}