
{"id":27383,"date":"2011-08-09T06:00:00","date_gmt":"2011-08-09T12:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.nfu.ca\/producteurs-de-voitures-et-de-short-lines\/"},"modified":"2025-09-26T13:18:02","modified_gmt":"2025-09-26T19:18:02","slug":"producteurs-de-voitures-et-de-short-lines","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/producteurs-de-voitures-et-de-short-lines\/","title":{"rendered":"Voitures de producteurs et lignes courtes"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-b1f0d86 lead\" data-block-id=\"b1f0d86\"><p class=\"stk-block-text__text\">Cette chronique a \u00e9t\u00e9 r\u00e9dig\u00e9e par le regrett\u00e9 Paul Beingessner en 2008. La relation entre l&rsquo;autorit\u00e9 du guichet unique de la CCB et la survie de l&rsquo;option voiture de producteur et des chemins de fer d&rsquo;int\u00e9r\u00eat local n&rsquo;est pas n\u00e9cessairement bien comprise par tout le monde. Maintenant que les fermiers sont en mesure de voter sur le comptoir unique pour le bl\u00e9 et l&rsquo;orge lors du pl\u00e9biscite de la CCB, c&rsquo;est le bon moment pour revoir l&rsquo;article perspicace de Paul.<\/p><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-16f542f\" data-block-id=\"16f542f\"><p class=\"stk-block-text__text\">Colonne n\u00b0 693<\/p><\/div>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Les mensonges que quelqu&rsquo;un m&rsquo;a racont\u00e9s<\/strong><\/h2>\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-4238faf\" data-block-id=\"4238faf\"><p class=\"stk-block-text__text\">03\/11\/08<\/p><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-59ef2d5\" data-block-id=\"59ef2d5\"><p class=\"stk-block-text__text\">Parmi tous les mensonges sur l&rsquo;avenir de la CCB en cas de perte de son monopole, l&rsquo;un des plus gros est l&rsquo;id\u00e9e que les voitures de producteurs et les chemins de fer d&rsquo;int\u00e9r\u00eat local survivront d&rsquo;une mani\u00e8re ou d&rsquo;une autre \u00e0 ce changement radical. Ils ne le feront pas. En tout cas, pas celles de la Saskatchewan, o\u00f9 se trouvent toutes les petites lignes qui existent sur des embranchements tributaires des c\u00e9r\u00e9ales. Il y en a en fait sept. Il s&rsquo;agit de Great Western Rail, Southern Rails Cooperative, Red Coat Road and Rail, Fife Lake Railway, Wheatland Railway, Thunder Rail et Torch River Rail.<\/p><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-03bce86\" data-block-id=\"03bce86\"><p class=\"stk-block-text__text\">D&rsquo;autres lignes courtes sur des embranchements tributaires des c\u00e9r\u00e9ales ont fonctionn\u00e9 pendant un certain temps au Manitoba et en Alberta, mais ont fini par \u00e9chouer. La diff\u00e9rence frappante r\u00e9side dans le fait que les chemins de fer qui ont \u00e9chou\u00e9 dans les provinces s\u0153urs de la Saskatchewan appartenaient \u00e0 des investisseurs priv\u00e9s. Les sept petites lignes de la Saskatchewan appartiennent toutes \u00e0 la collectivit\u00e9. Et, bien qu&rsquo;ils d\u00e9placent d&rsquo;autres types de trafic, ils d\u00e9pendent tous fortement des voitures des producteurs pour la majorit\u00e9 de leur trafic.<\/p><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-4b8868c\" data-block-id=\"4b8868c\"><p class=\"stk-block-text__text\">Les lignes courtes de la Saskatchewan ont d&rsquo;abord \u00e9t\u00e9 con\u00e7ues pour permettre aux fermi\u00e8res de continuer \u00e0 manutentionner leurs c\u00e9r\u00e9ales. Ils \u00e9taient consid\u00e9r\u00e9s comme des moyens de parvenir \u00e0 une fin. Le maintien de la voie ferr\u00e9e permettrait non seulement aux fermi\u00e8res de charger les wagons des producteurs, mais aussi d&rsquo;envisager d&rsquo;autres initiatives de d\u00e9veloppement \u00e9conomique dans la communaut\u00e9. Les chemins de fer secondaires de l&rsquo;Alberta et du Manitoba, qui d\u00e9pendent des c\u00e9r\u00e9ales, ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9s et appartiennent \u00e0 des investisseurs priv\u00e9s d\u00e9sireux de faire de l&rsquo;argent. Sans une pr\u00e9sence substantielle de silos \u00e0 grains, ce qui n&rsquo;est pas le cas des lignes \u00e0 courte distance, il n&rsquo;y a pas d&rsquo;argent \u00e0 gagner en poss\u00e9dant une ligne \u00e0 courte distance d\u00e9pendante des grains.<\/p><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-d51fd0f\" data-block-id=\"d51fd0f\"><p class=\"stk-block-text__text\">Il peut cependant y avoir une survie, si la ligne courte attire suffisamment de voitures de producteurs et d&rsquo;autres trafics pour payer les factures et entretenir la voie ferr\u00e9e. Bien qu&rsquo;il s&rsquo;agisse d&rsquo;une activit\u00e9 difficile, les anciennes lignes courtes, Southern Rails, Red Coat et Great Western, ont r\u00e9ussi \u00e0 tirer leur \u00e9pingle du jeu. Ils ont \u00e9galement r\u00e9ussi, dans une certaine mesure, \u00e0 jouer le jeu du d\u00e9veloppement \u00e9conomique. Red Coat a obtenu une installation de r\u00e9paration de wagons, Southern Rails a obtenu un transformateur d&rsquo;impulsions, et Great Western exploite ses lignes courtes voisines &#8211; Red Coat et Fife Lake. Ce dernier poss\u00e8de une mine de kaolin.<\/p><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-97d9f3f\" data-block-id=\"97d9f3f\"><p class=\"stk-block-text__text\">Mais les voitures de producteurs restent essentielles \u00e0 leur survie, et la survie se joue d&rsquo;une ann\u00e9e sur l&rsquo;autre. Les voitures de producteurs d\u00e9pendent enti\u00e8rement de la CCB. Dix ou douze mille wagons de producteurs de grains de la CCB circulent chaque ann\u00e9e, principalement \u00e0 partir de lignes courtes. Bien que les fermi\u00e8res cultivent des millions de tonnes de canola, de pois, de lin et de lentilles en Saskatchewan, pratiquement aucune d&rsquo;entre elles n&rsquo;est transport\u00e9e dans des wagons de producteurs. Ils ne le feront pas non plus, car les soci\u00e9t\u00e9s c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res qui contr\u00f4lent ces cultures ne veulent pas perdre les frais de manutention lucratifs qu&rsquo;elles per\u00e7oivent en les faisant transiter par leurs silos de collecte.<\/p><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-df89a63\" data-block-id=\"df89a63\"><p class=\"stk-block-text__text\">Avec la CCB, les voitures de producteurs fonctionnent pour deux raisons. La premi\u00e8re est la mise en commun des prix. La mise en commun des prix fonctionne parce que la CCB a le monopole des ventes \u00e0 l&rsquo;exportation de bl\u00e9 et d&rsquo;orge. Sa position \u00e9crasante sur le march\u00e9 lui permet de r\u00e9aliser des ventes tout au long de l&rsquo;ann\u00e9e, sur tous les march\u00e9s disponibles. Cela permet aux fermi\u00e8res d&rsquo;avoir confiance en un prix commun. Sans ce guichet unique, la CCB perd sa position dominante, car elle doit compter sur ses concurrents pour la manutention des c\u00e9r\u00e9ales \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur du pays et dans les ports. Ses ventes seraient limit\u00e9es et la mise en commun des prix serait une perspective effrayante pour les fermi\u00e8res qui ne conna\u00eetraient pas l&rsquo;ampleur de la mise en commun.<\/p><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-f199e0f\" data-block-id=\"f199e0f\"><p class=\"stk-block-text__text\">La deuxi\u00e8me raison pour laquelle les wagons de producteurs fonctionnent aujourd&rsquo;hui est la capacit\u00e9 de la CCB \u00e0 participer aux syst\u00e8mes de commande de wagons des chemins de fer. Les petits blocs de wagons ne sont pas prioritaires pour les chemins de fer, mais la taille de la CCB lui donne la possibilit\u00e9 d&rsquo;attribuer des wagons aux producteurs. Sans la CCB, un fermier souhaitant charger son propre wagon pourrait toujours en obtenir un, \u00e0 condition de trouver un terminal qui accepterait ses c\u00e9r\u00e9ales et lui accorderait l&rsquo;avantage dont b\u00e9n\u00e9ficient actuellement les wagons de producteurs (ce qu&rsquo;ils ne font pas aujourd&rsquo;hui). Mais il obtiendra ce wagon \u00e0 la convenance du chemin de fer. Ce n&rsquo;est pas une perspective r\u00e9jouissante pour quelqu&rsquo;un qui vend sur un march\u00e9 au comptant qui a besoin d&rsquo;une livraison rapide.<\/p><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-0591664\" data-block-id=\"0591664\"><p class=\"stk-block-text__text\">Sans une CCB dominante, les voitures de producteurs pourraient exister en th\u00e9orie. Leur utilisation pratique serait pratiquement inexistante. Et sans la quasi-totalit\u00e9 des wagons de producteurs qu&rsquo;elles obtiennent aujourd&rsquo;hui, les lignes courtes seraient rapidement vou\u00e9es \u00e0 l&rsquo;\u00e9chec. Leurs dettes et les co\u00fbts \u00e9lev\u00e9s d&rsquo;entretien des voies le garantiraient. Et avec eux dispara\u00eetraient les autres investissements communautaires sur les voies ferr\u00e9es et toutes les perspectives \u00e9conomiques futures qui d\u00e9pendent du rail. C&rsquo;est malheureusement une certitude \u00e9conomique.<\/p><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-stackable-text stk-block-text stk-block stk-4498fd9\" data-block-id=\"4498fd9\"><p class=\"stk-block-text__text\">Paul Beingessner (306) 868-4734 beingessner@sasktel.net<\/p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&lt;emCette chronique a \u00e9t\u00e9 r\u00e9dig\u00e9e par le regrett\u00e9 Paul Beingessner en 2008. La relation entre l&rsquo;autorit\u00e9 du guichet unique de la CCB et la survie de l&rsquo;option voiture de producteur et des chemins de fer d&rsquo;int\u00e9r\u00eat local n&rsquo;est pas n\u00e9cessairement bien comprise par tout le monde. Maintenant que les fermiers sont en mesure de voter sur le comptoir unique pour le bl\u00e9 et l&rsquo;orge lors du pl\u00e9biscite de la CCB, c&rsquo;est le bon moment pour revoir l&rsquo;article perspicace de Paul.&lt;\/em<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_tec_requires_first_save":true,"_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"_tribe_blocks_recurrence_rules":"","_tribe_blocks_recurrence_description":"","_tribe_blocks_recurrence_exclusions":"","_ecp_custom_4":"","_ecp_custom_7":"","_ecp_custom_9":"","_ecp_custom_10":"","_ecp_custom_12":"","_ecp_custom_13":"","footnotes":""},"categories":[295],"tags":[],"post_region":[],"post_campaign":[],"class_list":["post-27383","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-communique-de-presse"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27383","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27383"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27383\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":43060,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27383\/revisions\/43060"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27383"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27383"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27383"},{"taxonomy":"post_region","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_region?post=27383"},{"taxonomy":"post_campaign","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_campaign?post=27383"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}