
{"id":27360,"date":"2013-01-31T15:32:50","date_gmt":"2013-01-31T21:32:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.nfu.ca\/lettre-au-ministre-de-lagriculture-de-lontario-assurance-foin-et-paturages-agri-relance-et-foin-est\/"},"modified":"2013-01-31T15:32:50","modified_gmt":"2013-01-31T21:32:50","slug":"lettre-au-ministre-de-lagriculture-de-lontario-assurance-foin-et-paturages-agri-relance-et-foin-est","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/lettre-au-ministre-de-lagriculture-de-lontario-assurance-foin-et-paturages-agri-relance-et-foin-est\/","title":{"rendered":"Lettre au ministre de l&rsquo;Agriculture de l&rsquo;Ontario &#8211; Assurance foin et p\u00e2turages, Agri-relance et Foin Est"},"content":{"rendered":"<p>Madame la Ministre McMeekin :<\/p>\n<p>\n<span class=\"nfu-name-inline\">The <\/span>-Ontario (<span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>-O) est une association nationale non partisane \u00e0 adh\u00e9sion directe.<br \/>\nqui repr\u00e9sente plus de deux mille fermi\u00e8res et fermiers de l&rsquo;Ontario. Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>-O fonctionne<br \/>\nvers le d\u00e9veloppement de politiques \u00e9conomiques et sociales qui maintiendront les exploitations agricoles familiales en tant qu&rsquo;\u00e9l\u00e9ment essentiel de l&rsquo;\u00e9conomie europ\u00e9enne.<br \/>\nles principaux producteurs de denr\u00e9es alimentaires en Ontario et dans l&rsquo;ensemble du Canada.<\/p>\n<p>\nTout d&rsquo;abord, au nom des membres de <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>-O, nous tenons \u00e0 remercier les personnes suivantes pour leur soutien<br \/>\nvotre gouvernement :<\/p>\n<p>1. Financement de contrepartie pour le transport du foin dans le cadre du programme Hay East,<br \/>\n2. Financement par Agri-relance pour couvrir les co\u00fbts de transport des aliments pour animaux jusqu&rsquo;aux animaux reproducteurs.<br \/>\nou pour d\u00e9placer les animaux reproducteurs vers les aliments pour animaux.<\/p>\n<p>\nNous esp\u00e9rons que ces programmes aideront certains fermiers \u00e0 passer l&rsquo;hiver et qu&rsquo;ils<br \/>\naider \u00e0 maintenir les troupeaux reproducteurs qui sont essentiels \u00e0 la souverainet\u00e9 alimentaire de l&rsquo;Ontario \u00e0 l&rsquo;avenir.<br \/>\nToutefois, dans de nombreuses r\u00e9gions de l&rsquo;Union europ\u00e9enne, les fermiers, y compris les \u00e9leveurs de bovins, d&rsquo;ovins et de vaches laiti\u00e8res, ne sont pas satisfaits de la qualit\u00e9 de l&rsquo;eau et de la qualit\u00e9 de l&rsquo;air.<br \/>\nLa province continue \u00e0 contacter le bureau <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>-O, les membres du Conseil r\u00e9gional et les dirigeants locaux pour<br \/>\nexpriment leurs pr\u00e9occupations quant au manque de disponibilit\u00e9 de fourrages \u00e0 prix abordable et aux lacunes de l&rsquo;aide de l&rsquo;UE.<br \/>\ndu programme d&rsquo;assurance foin et p\u00e2turages. Les fermiers, du comt\u00e9 d&rsquo;Elgin jusqu&rsquo;\u00e0 Renfrew<br \/>\nnous ont dit ces derni\u00e8res semaines qu&rsquo;ils n&rsquo;avaient pas assez de foin pour leurs troupeaux cette ann\u00e9e.<br \/>\nl&rsquo;hiver.<\/p>\n<p>\nLa nature de la s\u00e9cheresse en 2012 \u00e9tait telle qu&rsquo;elle n&rsquo;a pas touch\u00e9 les exploitations de mani\u00e8re \u00e9gale dans une r\u00e9gion ou un pays.<br \/>\n\u00e0 l&rsquo;\u00e9chelle d&rsquo;une municipalit\u00e9. Il y avait des r\u00e9gions o\u00f9 les fermes, en raison de leur g\u00e9ographie exacte, n&rsquo;\u00e9taient pas en mesure de s&rsquo;adapter \u00e0 l&rsquo;environnement.<br \/>\nconfront\u00e9s \u00e0 des pertes importantes de r\u00e9coltes et de fourrage alors que les exploitations d&rsquo;une m\u00eame commune avaient<br \/>\ndes pr\u00e9cipitations suffisantes \u00e0 des moments critiques. Le probl\u00e8me se pose lorsqu&rsquo;un fermiere demande \u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier de l&rsquo;aide de l<br \/>\nd&rsquo;indemnisation dans le cadre du programme d&rsquo;assurance foin et p\u00e2turages, pour se voir opposer un refus pour les raisons suivantes<br \/>\nLes pr\u00e9cipitations pour la r\u00e9gion ont \u00e9t\u00e9 calcul\u00e9es comme \u00e9tant d&rsquo;un niveau moyen. La r\u00e9ponse \u00e0 la s\u00e9cheresse de 2012<br \/>\nLes deux niveaux de gouvernement ont sugg\u00e9r\u00e9 aux fermi\u00e8res d&rsquo;utiliser les programmes d&rsquo;assurance disponibles.<br \/>\nsi ces programmes n&rsquo;offrent pas de paiements raisonnables au cours d&rsquo;une ann\u00e9e comme 2012, lorsque les fourrages et les p\u00e2turages<br \/>\nont \u00e9t\u00e9 bien inf\u00e9rieures \u00e0 la moyenne dans une grande partie de la province, elles ne sont d&rsquo;aucune utilit\u00e9 pour les fermi\u00e8res. Nombreux<br \/>\nde nos membres ont exprim\u00e9 leur frustration et ont affirm\u00e9 que leurs primes \u00e9taient trop \u00e9lev\u00e9es.<br \/>\n\u00ab\u00a0gaspill\u00e9\u00a0\u00bb. Ce d\u00e9fi est encore plus grand pour les fermiers qui vivent en dehors de l&rsquo;une des zones d\u00e9sign\u00e9es.<br \/>\nLes r\u00e9gions en crise ne peuvent donc pas b\u00e9n\u00e9ficier d&rsquo;une aide suppl\u00e9mentaire dans le cadre de programmes tels que Hay<br \/>\nEst et Agri-relance.<\/p>\n<p>\nRecommandations des membres de <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>-O concernant les modifications \u00e0 apporter au programme d&rsquo;assurance foin et p\u00e2turages<br \/>\ninclure :<\/p>\n<ul>\n<li>  s&rsquo;efforcer de modifier les crit\u00e8res de l&rsquo;assurance-r\u00e9colte afin que les fermi\u00e8res aient plus de chances d&rsquo;\u00eatre \u00e9ligibles en cas de mauvaises r\u00e9coltes ;<\/li>\n<li>prendre en compte le calendrier des pr\u00e9cipitations, et pas seulement les pr\u00e9cipitations totales de la saison. Pluies en<\/li>\n<li>Le mois d&rsquo;ao\u00fbt n&rsquo;a pas compens\u00e9 le manque de foin r\u00e9colt\u00e9 en premi\u00e8re et deuxi\u00e8me coupes, mais il a eu un impact sur le versement ou non d&rsquo;une indemnit\u00e9 aux fermi\u00e8res ayant souscrit une assurance ;<\/li>\n<li>l&rsquo;utilisation d&rsquo;une ou deux stations de collecte des pr\u00e9cipitations par municipalit\u00e9 ne tient pas compte de la grande variation des quantit\u00e9s de pr\u00e9cipitations qui accompagnent les pluies d&rsquo;orage ;<\/li>\n<li>la charge de neige hivernale, l&rsquo;\u00e9vaporation due aux temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es, l&rsquo;ensoleillement et le nombre de jours de vent doivent \u00eatre pris en compte dans les calculs de l&rsquo;assurance foin et p\u00e2turages, car ils ont tous contribu\u00e9 au manque de fourrage disponible pour la r\u00e9colte en 2012 ;<\/li>\n<li>si le changement climatique signifie que les fermi\u00e8res seront confront\u00e9es \u00e0 des conditions m\u00e9t\u00e9orologiques plus variables et que les s\u00e9cheresses estivales deviendront plus fr\u00e9quentes, les moyennes \u00e0 long terme diminueront, ce qui signifie que les paiements de l&rsquo;assurance-r\u00e9colte seront de moins en moins utiles ;<\/li>\n<li>De m\u00eame, si le changement climatique entra\u00eene une plus grande variabilit\u00e9 du temps, en termes d&rsquo;augmentation des pr\u00e9cipitations dues \u00e0 des \u00e9v\u00e9nements tels que les orages, l&rsquo;utilisation d&rsquo;un nombre limit\u00e9 de stations de collecte des pr\u00e9cipitations rendra l&rsquo;assurance foin et p\u00e2turages de moins en moins utile pour les fermi\u00e8res ;<\/li>\n<li>les fermi\u00e8res souhaitent des temps de r\u00e9ponse plus courts et un traitement plus rapide des paiements par Agricorp ;<\/li>\n<\/ul>\n<p>Malheureusement, les lacunes rencontr\u00e9es par les fermiers qui ont souscrit une assurance pour le foin et les p\u00e2turages<br \/>\nen 2012, il est probable que certains d&rsquo;entre eux d\u00e9cideront de ne pas payer les primes \u00e0 l&rsquo;avenir.<br \/>\nans, \u00e0 moins que des changements majeurs ne soient apport\u00e9s au programme. En outre, l&rsquo;assurance-r\u00e9colte ne sera jamais un<br \/>\npour tous les fermiers, car il n&rsquo;est pas con\u00e7u pour les petites exploitations diversifi\u00e9es avec une grande vari\u00e9t\u00e9 d&rsquo;activit\u00e9s.<br \/>\nle b\u00e9tail, les cultures de plein champ, les l\u00e9gumes et d&rsquo;autres produits. Lors d&rsquo;une s\u00e9cheresse comme celle que nous avons connue en<br \/>\ndans certaines r\u00e9gions de l&rsquo;Ontario en 2012, tous les fermiers sont touch\u00e9s et subissent des pertes. Ces consid\u00e9rations, point<br \/>\n\u00e0 la n\u00e9cessit\u00e9 de maintenir des programmes solides d&rsquo;aide en cas de catastrophe et de veiller \u00e0 ce qu&rsquo;ils soient disponibles pour les personnes qui ont besoin d&rsquo;aide.<br \/>\nles fermi\u00e8res lorsqu&rsquo;elles sont confront\u00e9es \u00e0 des conditions m\u00e9t\u00e9orologiques inhabituelles. Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>-O se rend compte du changement de mentalit\u00e9<br \/>\nque cette r\u00e9vision repr\u00e9sente, mais reconna\u00eet \u00e9galement son importance compte tenu de la gravit\u00e9 de la situation.<br \/>\nl&rsquo;instabilit\u00e9 des march\u00e9s et des approvisionnements alimentaires. Comme on l&rsquo;a vu cette ann\u00e9e, l&rsquo;instabilit\u00e9 des march\u00e9s s&rsquo;est traduite par une hausse soudaine des prix des produits alimentaires.<br \/>\nla perte de fourrage \u00e0 un prix raisonnable, les fermiers \u00e9tant oblig\u00e9s de payer le foin plus de deux fois plus cher que les autres.<br \/>\nau cours des ann\u00e9es pr\u00e9c\u00e9dentes.<\/p>\n<p>\nEn r\u00e9ponse \u00e0 ces conditions d\u00e9sastreuses sur le terrain, Hay East a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e pour sensibiliser le public.<br \/>\ndes difficult\u00e9s rencontr\u00e9es par les fermi\u00e8res et de livrer du foin \u00e0 ceux qui ont besoin d&rsquo;aliments pour le b\u00e9tail. Ce type<br \/>\nL&rsquo;action de la base est excellente, mais les co\u00fbts li\u00e9s au transport par camion repr\u00e9sentent un d\u00e9fi pour les fermi\u00e8res.<br \/>\n\u00e0 la recherche d&rsquo;un service. Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>-O reconna\u00eet que des mesures ont \u00e9t\u00e9 prises au niveau provincial et f\u00e9d\u00e9ral.<\/p>\n<p>\u00c0 cette fin, le <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>-O demanderait au cabinet du ministre :<\/p>\n<ul>\n<li>continuer \u00e0 soutenir Hay East ;<\/li>\n<li>reconna\u00eetre pleinement les contributions en nature et les assortir d&rsquo;une contrepartie en esp\u00e8ces, de sorte que le foin puisse continuer \u00e0 couler vers l&rsquo;est en f\u00e9vrier et en mars ;<\/li>\n<li>encourager chaque d\u00e9put\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral ou provincial \u00e0 demander \u00e0 ses \u00e9lecteurs de faire des dons \u00e0 l&rsquo;initiative, qui seront \u00e9gal\u00e9s par le gouvernement.  <\/li>\n<\/ul>\n<p>Nous aimerions \u00e9galement aborder le programme Agri-relance annonc\u00e9 en d\u00e9cembre 2012. En tant que<br \/>\nNous appr\u00e9cions l&rsquo;engagement pris par le gouvernement de l&rsquo;Ontario de fournir une aide en cas de catastrophe.<br \/>\nl&rsquo;aide d&rsquo;urgence aux fermi\u00e8res. Nous esp\u00e9rons que le programme aidera certains fermiers \u00e0 maintenir leur \u00e9levage<br \/>\nqui sont importants pour les revenus agricoles des ann\u00e9es \u00e0 venir et pour la souverainet\u00e9 alimentaire de l&rsquo;Ontario.<\/p>\n<p>\nNous vous encourageons \u00e0 \u00e9tendre le programme pour couvrir les co\u00fbts extraordinaires suppl\u00e9mentaires encourus<br \/>\npar les fermi\u00e8res, suite aux conditions de s\u00e9cheresse de 2012 \u00e0 consid\u00e9rer :<\/p>\n<ul>\n<li>les co\u00fbts support\u00e9s par les fermi\u00e8res qui ont sem\u00e9 de l&rsquo;avoine et des pois dans les chaumes de bl\u00e9 et de c\u00e9r\u00e9ales de printemps, afin de compenser le manque de foin ;<\/li>\n<li>les co\u00fbts li\u00e9s \u00e0 l&rsquo;achat d&rsquo;ingr\u00e9dients \u00e0 utiliser dans les m\u00e9langes RTM pour compenser le manque de foin ;<\/li>\n<li>les co\u00fbts que les fermi\u00e8res devront supporter plus tard en 2013 lorsqu&rsquo;elles seront oblig\u00e9es de r\u00e9ensemencer les champs de foin et les p\u00e2turages en raison du surp\u00e2turage et de la sur-r\u00e9colte<\/li>\n<li>de nombreux fermiers laitiers \u00e9l\u00e8vent \u00e9galement leurs propres vaches de remplacement. Il n&rsquo;est pas clair si les troupeaux de vaches laiti\u00e8res sont inclus dans le programme Agri-relance. Nos membres ont indiqu\u00e9 qu&rsquo;ils aimeraient que les fermi\u00e8res laiti\u00e8res qui ont d\u00fb faire face \u00e0 des co\u00fbts extraordinaires en raison de la s\u00e9cheresse soient incluses dans le programme.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Un dernier point, qui n&rsquo;est pas li\u00e9 \u00e0 la s\u00e9cheresse de 2012 mais \u00e0 l&rsquo;aide d&rsquo;urgence en cas de catastrophe, a \u00e9t\u00e9 soulev\u00e9.<br \/>\nles fermi\u00e8res qui doivent faire face \u00e0 des conditions m\u00e9t\u00e9orologiques d\u00e9favorables. Le <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>-O est d\u00e9\u00e7u de constater que les autorit\u00e9s f\u00e9d\u00e9rales et<br \/>\nles gouvernements provinciaux n&rsquo;ont pas mis en place de programme Agri-relance pour les pomiculteurs de l&rsquo;Ontario<br \/>\nqui a \u00e9galement connu une mauvaise r\u00e9colte sans pr\u00e9c\u00e9dent en raison de conditions m\u00e9t\u00e9orologiques extr\u00eamement inhabituelles et d\u00e9favorables<br \/>\nen 2012. En plus d&rsquo;une r\u00e9colte (ou d&rsquo;un revenu) faible, voire nulle, en 2012 et de l&rsquo;absence d&rsquo;Agri-relance<br \/>\nIl est extr\u00eamement d\u00e9cevant d&rsquo;apprendre qu&rsquo;ils seront \u00e9galement contraints de payer des frais beaucoup plus \u00e9lev\u00e9s.<br \/>\nles primes d&rsquo;assurance-r\u00e9colte en 2013.<\/p>\n<p>\nNous attendons avec impatience votre r\u00e9ponse \u00e0 cette lettre et aux questions soulev\u00e9es au nom des fermiers.<br \/>\nrepr\u00e9sent\u00e9e par le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>-O, et \u00e0 vos efforts continus pour am\u00e9liorer les programmes de gestion des risques,<br \/>\ncomme l&rsquo;assurance-r\u00e9colte et Agri-relance, afin que les fermiers disposent du soutien dont ils ont besoin lorsque nous sommes<br \/>\nface \u00e0 des conditions m\u00e9t\u00e9orologiques d\u00e9favorables.<\/p>\n<p>\nJe vous prie d&rsquo;agr\u00e9er, Monsieur le Pr\u00e9sident, l&rsquo;expression de mes sentiments distingu\u00e9s,<\/p>\n<p>\n(sign\u00e9) Ann Slater, <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>&#8211; Coordinatrice pour l&rsquo;Ontario aslater@quadro.net 519-349-2448<\/p>\n<p>(sign\u00e9) Ken Mills, <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>-Ontario Youth Advisor kenmills@quadro.net 519-225-2163<\/p>\n<p>c.c. Randy Jackiw, PDG d&rsquo;Agricorp<br \/>\nHon. Ernie Hardeman<br \/>\nJohn Vanthof<br \/>\nHon. Gerry Ritz<br \/>\nMalcolm Allen<br \/>\nFrank Valeriote<br \/>\nElizabeth May<\/p>\n<p>T\u00e9l\u00e9chargez la <a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Follow up on drought from &lt;span class=&quot;nfu-acronym-en&quot;&gt;&lt;\/span&gt;O January 2013.pdf\">version PDF de<\/a> cette lettre.<\/p>\n<p><a>Appeler<\/a><\/p>\n<p><a>Envoyer un SMS<\/a><\/p>\n<p><a>Ajouter \u00e0 Skype<\/a><\/p>\n<p>Vous aurez besoin de cr\u00e9dits SkypeGratuit via Skype<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Madame la Ministre McMeekin :<br \/>\nLa Nationale des Fermiers-Ontario (UNF-O) est une organisation nationale non partisane \u00e0 adh\u00e9sion directe.<br \/>\nqui repr\u00e9sente plus de deux mille fermi\u00e8res et fermiers de l&rsquo;Ontario. Le travail de l&rsquo;UNF-O<br \/>\nvers le d\u00e9veloppement de politiques \u00e9conomiques et sociales qui maintiendront les exploitations agricoles familiales en tant qu&rsquo;\u00e9l\u00e9ment essentiel de l&rsquo;\u00e9conomie europ\u00e9enne.<br \/>\nles principaux producteurs de denr\u00e9es alimentaires en Ontario et dans l&rsquo;ensemble du Canada.<br \/>\nTout d&rsquo;abord, au nom des membres de l&rsquo;UNF-O, nous tenons \u00e0 remercier les personnes suivantes pour leur soutien<br \/>\nvotre gouvernement :<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_tec_requires_first_save":true,"_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"_tribe_blocks_recurrence_rules":"","_tribe_blocks_recurrence_description":"","_tribe_blocks_recurrence_exclusions":"","_ecp_custom_4":"","_ecp_custom_7":"","_ecp_custom_9":"","_ecp_custom_10":"","_ecp_custom_12":"","_ecp_custom_13":"","footnotes":""},"categories":[295],"tags":[],"post_region":[322],"post_campaign":[],"class_list":["post-27360","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-communique-de-presse","post_region-region-3"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27360","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27360"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27360\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27360"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27360"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27360"},{"taxonomy":"post_region","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_region?post=27360"},{"taxonomy":"post_campaign","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_campaign?post=27360"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}