
{"id":27181,"date":"2013-10-30T21:05:34","date_gmt":"2013-10-31T03:05:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.nfu.ca\/levaluation-de-laccord-commercial-de-recession-entre-le-canada-et-lunion-europeenne\/"},"modified":"2013-10-30T21:05:34","modified_gmt":"2013-10-31T03:05:34","slug":"levaluation-de-laccord-commercial-de-recession-entre-le-canada-et-lunion-europeenne","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/levaluation-de-laccord-commercial-de-recession-entre-le-canada-et-lunion-europeenne\/","title":{"rendered":"\u00c9valuation du r\u00e9cent accord commercial entre le Canada et l&rsquo;Union europ\u00e9enne"},"content":{"rendered":"<p>(28 oct. 2013 &#8211; Westmeath, ON) Tony Straathof, pr\u00e9sident du Renfrew County\/Ontario <span class=\"nfu-name-inline\"><\/span> conseille aux fermi\u00e8res, aux entreprises et aux consommateurs du comt\u00e9 de Renfrew d&rsquo;\u00e9valuer de fa\u00e7on critique les implications de l&rsquo;accord commercial avec l&rsquo;Europe qui a \u00e9t\u00e9 r\u00e9cemment sign\u00e9 en principal par le premier ministre Harper.<\/p>\n<p>Les informations relatives \u00e0 l&rsquo;accord, connu officiellement sous le nom d&rsquo;accord \u00e9conomique et commercial global, proviennent de documents ayant fait l&rsquo;objet d&rsquo;une fuite et de communiqu\u00e9s de presse rep\u00e9r\u00e9s. Notre premi\u00e8re priorit\u00e9 doit \u00eatre d&rsquo;obtenir le document proprement dit afin de mieux analyser les petits caract\u00e8res.<\/p>\n<p>En tant que Canadiens, nous soutenons le libre-\u00e9change, mais un accord commercial doit \u00eatre \u00e9quitable pour toutes les parties concern\u00e9es. Nous avons lu que cet accord commercial promet d&rsquo;ouvrir 28 march\u00e9s de pays europ\u00e9ens aux biens et services canadiens, tels que la haute technologie, les fruits de mer, les produits agricoles, le bois d&rsquo;\u0153uvre, les produits pharmaceutiques et les produits a\u00e9rospatiaux. Pour certains de nos consommateurs, producteurs et services, cet accord n&rsquo;est peut-\u00eatre pas si prometteur.<\/p>\n<p>Il est \u00e9vident que tous les co\u00fbts des m\u00e9dicaments augmenteront (impact des produits pharmaceutiques de marque). Le co\u00fbt des m\u00e9dicaments pour les fermi\u00e8res et les propri\u00e9taires d&rsquo;animaux de compagnie augmentera \u00e9galement. Les promoteurs de cet accord commercial ne seront pas l\u00e0 pour aider \u00e0 absorber ces co\u00fbts suppl\u00e9mentaires sp\u00e9cul\u00e9s.<\/p>\n<p>Les clauses relatives aux march\u00e9s publics contenues dans le projet d&rsquo;accord commercial ont laiss\u00e9 entendre que la politique d&rsquo;achat public locale et canadienne (pour les projets de construction, les fournitures et les appels d&rsquo;offres alimentaires) pourrait devoir \u00eatre ouverte \u00e0 ces pays europ\u00e9ens \u00e9galement. Cette politique risque d&rsquo;\u00eatre d\u00e9vastatrice pour les entreprises et les fermi\u00e8res locales qui fournissent traditionnellement ces services. Les Canadiens n&rsquo;ont pas le luxe de b\u00e9n\u00e9ficier des niveaux de subvention dont jouissent nos homologues europ\u00e9ens. Qui est gagnant et qui est perdant ?<\/p>\n<p>Pour les fermi\u00e8res et les producteurs de fromage, les rapports r\u00e9v\u00e8lent que cet accord commercial a ouvert au Canada 4,2 % du march\u00e9 canadien du fromage (en d&rsquo;autres termes, l&rsquo;Europe, en vertu des nouvelles r\u00e8gles commerciales, peut mettre 30 000 tonnes de fromage sur notre march\u00e9 canadien). Cela repr\u00e9sente environ un tiers des fromages de sp\u00e9cialit\u00e9 vendus au Canada. Les rapports ne disent pas aux Canadiens que l&rsquo;Union europ\u00e9enne subventionne son industrie laiti\u00e8re \u00e0 hauteur de 7,3 milliards de dollars par an. Le fait est que l&rsquo;industrie laiti\u00e8re canadienne n&rsquo;est pas subventionn\u00e9e.<\/p>\n<p>Les promoteurs des importations de fromage ont \u00e9galement cherch\u00e9 \u00e0 minimiser l&rsquo;impact de l&rsquo;acc\u00e8s plus large au fromage europ\u00e9en en affirmant que le nouveau quota ne repr\u00e9sente que 4,2 % du march\u00e9 canadien (la consommation de fromage au Canada a augment\u00e9 de pr\u00e8s de ce chiffre). Il convient de noter que la consommation de fromage au Canada a augment\u00e9 gr\u00e2ce aux fermi\u00e8res laiti\u00e8res canadiennes qui ont lanc\u00e9 et financ\u00e9 un vaste programme de publicit\u00e9 pour les fromages de sp\u00e9cialit\u00e9. En temps voulu, les pays europ\u00e9ens pourraient tirer profit des sommes d\u00e9pens\u00e9es par les producteurs laitiers canadiens pour leurs programmes publicitaires. Il est \u00e9vident qu&rsquo;il n&rsquo;y aura pas de r\u00e8gles du jeu \u00e9quitables. Les fermi\u00e8res risquent de perdre une partie de leur part de march\u00e9 et de devoir vendre leur lait \u00e0 un prix r\u00e9duit et inf\u00e9rieur au co\u00fbt de production pour rester comp\u00e9titives. En outre, on craint que les petites fromageries sp\u00e9cialis\u00e9es ne soient oblig\u00e9es de cesser leurs activit\u00e9s. Les fermi\u00e8res canadiennes et locales ont de r\u00e9elles inqui\u00e9tudes. Les compensations promises, quelles qu&rsquo;elles soient, ne seraient qu&rsquo;un pansement. Les fermi\u00e8res et les fromageries auront besoin de plus qu&rsquo;un simple pansement lorsque le texte final sera publi\u00e9.<\/p>\n<p>M. Straathof a poursuivi en disant que la v\u00e9ritable encre rouge pourrait appara\u00eetre lorsque les fermiers du secteur de la viande bovine et porcine apprendront que les exportations de viande bovine et porcine vers l&rsquo;Europe seront fortement accrues. Par le pass\u00e9, le Canada n&rsquo;a pas \u00e9t\u00e9 en mesure de remplir son quota d&rsquo;exportation de viande bovine vers l&rsquo;Europe. En fait, l&rsquo;Europe a rejet\u00e9 du b\u0153uf destin\u00e9 \u00e0 l&rsquo;Europe parce que le b\u0153uf ne r\u00e9pondait pas aux normes europ\u00e9ennes (utilisation d&rsquo;hormones et d&rsquo;aliments g\u00e9n\u00e9tiquement modifi\u00e9s) dans la production de b\u0153uf canadien. Cette question fait encore l&rsquo;objet de n\u00e9gociations quant \u00e0 la quantit\u00e9 d&rsquo;hormones et\/ou d&rsquo;aliments g\u00e9n\u00e9tiquement modifi\u00e9s, le cas \u00e9ch\u00e9ant, autoris\u00e9e dans la production de b\u0153uf\/porc canadien destin\u00e9 \u00e0 l&rsquo;exportation. Selon les sp\u00e9culations, ce chiffre pourrait \u00eatre minime. Il y a \u00e9galement deux autres questions cruciales : les usines de transformation canadiennes devront se moderniser pour r\u00e9pondre aux normes europ\u00e9ennes. Un processus co\u00fbteux et, bien entendu, les producteurs de viande bovine et porcine pourraient \u00eatre amen\u00e9s \u00e0 payer l&rsquo;int\u00e9gralit\u00e9 de la facture. En outre, les subventions europ\u00e9ennes entrent \u00e9galement en ligne de compte.<\/p>\n<p>M. Straathof a conclu : \u00ab\u00a0Oui, l&rsquo;accord commercial peut avoir des effets positifs r\u00e9els sur certains segments de l&rsquo;\u00e9conomie canadienne. D&rsquo;autres segments, comme les fermi\u00e8res, certaines entreprises et les consommateurs, doivent veiller \u00e0 ce que cet accord commercial ne leur inflige pas une nouvelle d\u00e9faite. Le comt\u00e9 de Renfrew ( <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> ) et d&rsquo;autres organisations agricoles ont d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9 la d\u00e9put\u00e9e Cheryl Gallant pour discuter de ces questions.<\/p>\n<p>&#8211; 30 &#8211;<\/p>\n<p><strong>Comt\u00e9 de Renfrew Local  <\/strong><\/p>\n<p><strong><span class=\"nfu-name-inline\"><\/span>  &#8211; Ontario<\/strong><\/p>\n<p>Pour plus d&rsquo;informations :<\/p>\n<p>\nTony Straathof &#8211; 613-587-4343 straath@nrtco.net<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(28 oct. 2013 &#8211; Westmeath, ON) Tony Straathof, pr\u00e9sident de la Nationale des Fermiers de Renfrew\/Ontario, conseille aux fermiers, aux entreprises et aux consommateurs de Renfrew d&rsquo;\u00e9valuer de mani\u00e8re critique les implications de l&rsquo;accord commercial avec l&rsquo;Europe qui a \u00e9t\u00e9 r\u00e9cemment sign\u00e9 en principe par le Premier ministre Harper. Les informations relatives \u00e0 l&rsquo;accord, connu officiellement sous le nom d&rsquo;accord \u00e9conomique et commercial global, proviennent de documents ayant fait l&rsquo;objet d&rsquo;une fuite et de communiqu\u00e9s de presse rep\u00e9r\u00e9s. Notre premi\u00e8re priorit\u00e9 doit \u00eatre d&rsquo;obtenir le document proprement dit afin de mieux l&rsquo;analyser.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_tec_requires_first_save":true,"_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"_tribe_blocks_recurrence_rules":"","_tribe_blocks_recurrence_description":"","_tribe_blocks_recurrence_exclusions":"","_ecp_custom_4":"","_ecp_custom_7":"","_ecp_custom_9":"","_ecp_custom_10":"","_ecp_custom_12":"","_ecp_custom_13":"","footnotes":""},"categories":[295],"tags":[],"post_region":[],"post_campaign":[],"class_list":["post-27181","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-communique-de-presse"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27181","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27181"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27181\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27181"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27181"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27181"},{"taxonomy":"post_region","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_region?post=27181"},{"taxonomy":"post_campaign","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_campaign?post=27181"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}