
{"id":26818,"date":"2018-03-15T16:22:19","date_gmt":"2018-03-15T22:22:19","guid":{"rendered":"https:\/\/www.nfu.ca\/unf-idees-pour-ameliorer-la-manutention-et-le-transport-des-cereales\/"},"modified":"2018-03-15T16:22:19","modified_gmt":"2018-03-15T22:22:19","slug":"unf-idees-pour-ameliorer-la-manutention-et-le-transport-des-cereales","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/unf-idees-pour-ameliorer-la-manutention-et-le-transport-des-cereales\/","title":{"rendered":"L&rsquo;UNF encourage les id\u00e9es positives pour am\u00e9liorer la manutention et le transport des c\u00e9r\u00e9ales pour les fermiers"},"content":{"rendered":"<p><span class=\"nfu-name-inline\">The <\/span>  (<span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>) annonce des id\u00e9es de changements positifs dans le secteur de la manutention et du transport des c\u00e9r\u00e9ales qui, si elles sont mises en \u0153uvre, profiteront aux fermi\u00e8res.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Nous proposons la mise en place de r\u00e9cepteurs de wagons \u00e0 grains sur la c\u00f4te ouest et \u00e0 Thunder Bay. Ils recevraient les wagons des producteurs au port et les dirigeraient vers l&rsquo;\u00e9l\u00e9vateur terminal qui aurait de la place. Le receveur ferait classer les c\u00e9r\u00e9ales par la Commission canadienne des grains au port et les offrirait ensuite \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 c\u00e9r\u00e9ali\u00e8re qui les ach\u00e8terait. Tout \u00e9cart dans l&rsquo;attribution de l&rsquo;espace et les ventes pouvait \u00eatre r\u00e9solu sur une base mensuelle par le receveur de wagons c\u00e9r\u00e9aliers\u00a0\u00bb, a d\u00e9clar\u00e9 Terry Boehm, ancien pr\u00e9sident de <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> et analyste de longue date de la l\u00e9gislation sur les transports au Canada.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Pour que ce syst\u00e8me fonctionne, il faudrait que les compagnies c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res soient oblig\u00e9es d&rsquo;accepter une certaine partie de leur approvisionnement aupr\u00e8s du receveur de wagons \u00e0 grains\u00a0\u00bb, a expliqu\u00e9 M. Boehm. \u00ab\u00a0Le receveur de wagons \u00e0 grains profiterait aux fermi\u00e8res en faisant \u00e0 nouveau des wagons de producteurs une alternative viable \u00e0 l&rsquo;exp\u00e9dition par l&rsquo;interm\u00e9diaire des compagnies c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res, en leur permettant de remplir leur fonction originale de discipline sur les frais d&rsquo;\u00e9l\u00e9vation et\/ou de base des compagnies c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res et en permettant aux fermi\u00e8res d&rsquo;avoir un acc\u00e8s direct aux services de transport ferroviaire.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Pour que cette proposition fonctionne, les amendements n\u00e9cessaires \u00e0 la loi sur les transports au Canada pourraient \u00eatre apport\u00e9s par le biais du projet de loi C-49, actuellement \u00e0 l&rsquo;\u00e9tude au S\u00e9nat. La liste des amendements est la suivante :<\/p>\n<ul>\n<li>Supprimer la possibilit\u00e9 pour les chemins de fer de fermer les sites de chargement de wagons des producteurs.<\/li>\n<li>R\u00e9tablir l&rsquo;ancien droit d&rsquo;un groupe de 10 fermi\u00e8res de demander l&rsquo;\u00e9tablissement d&rsquo;un nouveau site de chargement des wagons de producteurs.<\/li>\n<li>Exiger que les wagons de producteurs b\u00e9n\u00e9ficient d&rsquo;une priorit\u00e9 au moins \u00e9gale, voire premi\u00e8re comme c&rsquo;\u00e9tait le cas auparavant, \u00e0 celle de tout autre wagon lors de l&rsquo;attribution des wagons par les chemins de fer.<\/li>\n<\/ul>\n<p>M. Boehm a ajout\u00e9 que d&rsquo;autres textes l\u00e9gislatifs seraient n\u00e9cessaires pour faire des r\u00e9ceptionnaires de wagons c\u00e9r\u00e9aliers dans les ports une entit\u00e9 l\u00e9gitime et efficace.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Le syst\u00e8me canadien de transport ferroviaire des c\u00e9r\u00e9ales a \u00e9t\u00e9 largement d\u00e9r\u00e9glement\u00e9 au point de pouvoir soutirer de l&rsquo;argent aux fermi\u00e8res en toute impunit\u00e9. Au lieu de cela, pourquoi ne pas faire quelque chose d&rsquo;audacieux dans ce pays pour que le syst\u00e8me fonctionne mieux pour les fermi\u00e8res et le pays dans son ensemble ?\u00a0\u00bb, a d\u00e9clar\u00e9 Boehm. \u00ab\u00a0En fin de compte, les r\u00e9cepteurs de wagons \u00e0 grains obligatoires obligeraient les soci\u00e9t\u00e9s c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res \u00e0 se livrer une v\u00e9ritable concurrence pour les c\u00e9r\u00e9ales des fermi\u00e8res avec des niveaux de base \u00e9quitables, car les agriculteurs auraient une v\u00e9ritable alternative avec une option de wagons de producteurs fonctionnant pleinement.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Malheureusement, trop de groupes agricoles, ainsi que le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral et certains gouvernements provinciaux, croient \u00e0 tort que les p\u00e9nalit\u00e9s r\u00e9ciproques entre les chemins de fer et les soci\u00e9t\u00e9s c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res r\u00e9soudront bon nombre de nos probl\u00e8mes\u00a0\u00bb, a fait remarquer M. Boehm. \u00ab\u00a0Le projet de loi C-49 est une s\u00e9rie d&rsquo;amendements ti\u00e8des et nuisibles \u00e0 la <em>Loi sur les transports au Canada<\/em> qui refusent de reconna\u00eetre la v\u00e9ritable dynamique de pouvoir qui existe dans un syst\u00e8me o\u00f9 la plupart des points de livraison de c\u00e9r\u00e9ales sont captifs d&rsquo;un chemin de fer ou d&rsquo;un autre.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Les compagnies c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res seront d\u00e9savantag\u00e9es lorsqu&rsquo;elles sont desservies par un seul chemin de fer, ind\u00e9pendamment de leur capacit\u00e9 \u00e0 n\u00e9gocier une p\u00e9nalit\u00e9 pour mauvais service &#8211; leurs actions seront temp\u00e9r\u00e9es par la d\u00e9pendance \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard de ce seul chemin de fer \u00e0 long terme\u00a0\u00bb, a fait remarquer M. Boehm. \u00ab\u00a0Pendant ce temps, les fermi\u00e8res se tiennent \u00e0 l&rsquo;\u00e9cart de toute n\u00e9gociation entre les exp\u00e9diteurs et les chemins de fer. Si une soci\u00e9t\u00e9 c\u00e9r\u00e9ali\u00e8re d\u00e9pose une plainte concernant le niveau de service contre un chemin de fer, le libell\u00e9 actuel du projet de loi C-49 ajoute une longue liste de consid\u00e9rations que l&rsquo;Office des transports du Canada doit prendre en compte avant de rendre sa d\u00e9cision\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0En vertu du projet de loi C-49, l&rsquo;OTC devrait prendre en compte neuf points qui sont si vastes qu&rsquo;il est difficile d&rsquo;imaginer quand, si jamais, les chemins de fer violeraient leurs obligations de service\u00a0\u00bb, a d\u00e9clar\u00e9 M. Boehm. \u00ab\u00a0C&rsquo;est une grande victoire pour les chemins de fer. En effet, elles seraient en mesure de d\u00e9terminer dans une large mesure avec qui elles feront des affaires en utilisant habilement ces nouvelles failles\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>L&rsquo;affaiblissement par le projet de loi C-49 de l&rsquo;obligation de transporteur commun des chemins de fer va \u00e0 l&rsquo;encontre de plus de cent vingt ans de l\u00e9gislation sur les transports qui a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifiquement con\u00e7ue pour emp\u00eacher les chemins de fer d&rsquo;exercer un pouvoir indu et int\u00e9ress\u00e9. Sur une note positive, la l\u00e9gislation propos\u00e9e r\u00e9duit le d\u00e9lai pour statuer sur une plainte relative \u00e0 un service de 120 \u00e0 90 jours.<\/p>\n<p>Le syst\u00e8me de droits \u00e0 recettes maximales reste en place, mais il ne comporte toujours pas de m\u00e9canisme permettant de faire baisser les taux de fret. Le seul calcul reconnu est un facteur d&rsquo;inflation. Cette faiblesse aurait pu \u00eatre corrig\u00e9e en exigeant un examen r\u00e9gulier des co\u00fbts qui aurait calcul\u00e9 la r\u00e9duction des co\u00fbts encourus par les chemins de fer en faisant circuler des trains plus grands, en ayant beaucoup moins de points de ramassage que par le pass\u00e9, en utilisant des \u00e9quipes plus r\u00e9duites et en ayant des locomotives plus \u00e9conomes en carburant, par exemple.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Pourquoi, compte tenu de la baisse des prix des carburants ces derni\u00e8res ann\u00e9es, n&rsquo;avons-nous pas constat\u00e9 une r\u00e9duction des taux de fret ?<\/p>\n<p>Le projet de loi C-49 supprime la d\u00e9finition des wagons-tr\u00e9mies du gouvernement de la <em>Loi sur les transports <\/em>et permet aux compagnies de chemin de fer d&rsquo;inclure l&rsquo;acquisition de wagons-tr\u00e9mies dans leurs tarifs. Il s&rsquo;agit d&rsquo;une mesure suppl\u00e9mentaire qui garantit que les ajustements de taux ne peuvent \u00eatre qu&rsquo;\u00e0 la hausse.<\/p>\n<p>Les taux de fret devraient \u00e9galement \u00eatre ajust\u00e9s \u00e0 la baisse afin de transf\u00e9rer partiellement les avantages de la position privil\u00e9gi\u00e9e des chemins de fer dans l&rsquo;\u00e9conomie canadienne aux exp\u00e9diteurs de c\u00e9r\u00e9ales et, esp\u00e9rons-le, aux fermi\u00e8res \u00e9galement. Cette id\u00e9e se justifie \u00e0 deux titres. Premi\u00e8rement, on sait depuis un certain temps que les chemins de fer re\u00e7oivent plus de 150 millions de dollars de recettes exc\u00e9dentaires en utilisant les mesures comptables standard de l&rsquo;industrie ferroviaire qui calculent un rendement tr\u00e8s g\u00e9n\u00e9reux. Deuxi\u00e8mement, les chemins de fer se d\u00e9chargent de leurs co\u00fbts sur les fermi\u00e8res depuis des ann\u00e9es. Les fermi\u00e8res ont d\u00fb investir dans le stockage \u00e0 la ferme et dans des camions plus grands pour r\u00e9pondre aux exigences des chemins de fer, qui doivent remplir les trains de plus de 100 wagons en 24 heures. Le fait de devoir supporter une part plus importante des co\u00fbts du syst\u00e8me de transport des c\u00e9r\u00e9ales permet aux fermi\u00e8res de revendiquer l\u00e9gitimement une baisse des taux de fret. Cette in\u00e9galit\u00e9 n&rsquo;est pas abord\u00e9e par le projet de loi C-49.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Nous ne comprenons pas pourquoi certains soutiennent le projet de loi C-49 alors qu&rsquo;il n&rsquo;apporte aucun changement substantiel pour le bien des fermi\u00e8res\u00a0\u00bb, a conclu M. Boehm.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8211; 30 &#8211;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Pour plus d&rsquo;informations :<br \/>\nTerry Boehm, ancien pr\u00e9sident de <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>: Courriel <a href=\"mailto:terryedwinboehm@yahoo.com\">terryedwinboehm@yahoo.com<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Nationale des Fermiers (UNF) annonce des id\u00e9es de changement positif dans le secteur de la manutention et du transport des c\u00e9r\u00e9ales qui, si elles sont mises en \u0153uvre, b\u00e9n\u00e9ficieront aux fermi\u00e8res.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":23818,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_tec_requires_first_save":true,"_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"_tribe_blocks_recurrence_rules":"","_tribe_blocks_recurrence_description":"","_tribe_blocks_recurrence_exclusions":"","_ecp_custom_4":"","_ecp_custom_7":"","_ecp_custom_9":"","_ecp_custom_10":"","_ecp_custom_12":"","_ecp_custom_13":"","footnotes":""},"categories":[295],"tags":[370,393],"post_region":[],"post_campaign":[338,341],"class_list":["post-26818","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-communique-de-presse","tag-chemins-de-fer","tag-parlementaire","post_campaign-commercialisation-et-transport-des-cereales","post_campaign-transport-de-cereales"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26818","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26818"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26818\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/23818"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26818"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26818"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26818"},{"taxonomy":"post_region","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_region?post=26818"},{"taxonomy":"post_campaign","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_campaign?post=26818"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}