
{"id":27788,"date":"2008-01-01T20:34:02","date_gmt":"2008-01-02T02:34:02","guid":{"rendered":"https:\/\/www.nfu.ca\/policy\/unf-briefs-2008\/"},"modified":"2008-01-01T20:34:02","modified_gmt":"2008-01-02T02:34:02","slug":"unf-briefs-2008","status":"publish","type":"policy","link":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/policy\/unf-briefs-2008\/","title":{"rendered":"Dossiers de l&rsquo;UNF 2008"},"content":{"rendered":"<ul>\n<li>19 novembre 2008<br \/>\n<h3>La crise agricole et le secteur bovin : Vers une nouvelle analyse et de nouvelles solutions<\/h3>\n<p>Nous traversons une crise. Nous avons besoin d&rsquo;une nouvelle r\u00e9flexion. Nous avons besoin de solutions audacieuses. Il y aura de la r\u00e9sistance. Des attaques quasi hyst\u00e9riques seront lanc\u00e9es contre ceux qui menacent le statu quo. Mais nous devons l&#8217;emporter. Nous devons faire marche arri\u00e8re. Nous devons parler du pouvoir des entreprises, de l&rsquo;offre captive et des profits des acteurs dominants. Nous devons r\u00e9tablir l&rsquo;\u00e9quilibre et l&rsquo;\u00e9quit\u00e9. Nous devons faire en sorte que nos \u00e9leveurs familiaux retrouvent la stabilit\u00e9 et la rentabilit\u00e9. Nous devons agir maintenant. Nous devons r\u00e9ussir. <a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/LivestockEXECSUMFINAL.pdf\">R\u00e9sum\u00e9<\/a>. <a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/LivestockreportFINAL.pdf\">Rapport complet<\/a>.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>O\u00f9 est le plan&#8230; de boeuf ?<\/strong><br \/>\nLa Canadian Cattlemen&rsquo;s Association a publi\u00e9 une r\u00e9ponse au rapport sur le b\u00e9tail <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>. Nous vous invitons \u00e0 lire \u00e0 la fois le rapport <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> et la r\u00e9ponse de l&rsquo;ACC, et \u00e0 d\u00e9cider par vous-m\u00eame laquelle offre l&rsquo;analyse la plus p\u00e9n\u00e9trante et la plus fiable. Afin d&rsquo;aider les fermiers\/\u00e9leveurs \u00e0 prendre des d\u00e9cisions en connaissance de cause, le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> demande \u00e9galement \u00e0 la Canadian Cattlemen&rsquo;s Association de fournir un lien sur son site web vers le rapport <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> sur les bovins<strong>.R\u00e9ponse de la Canadian Cattlemen&rsquo;s au rapport <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> <\/strong><br \/>\n<a rel=\"noopener\" target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.cattle.ca\/pdf-download\/601_cca_responds_to_nfu_report.pdf\"><a rel=\"noopener\" target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.cattle.ca\/pdf-download\/601_cca_responds_to_nfu_report.pdf\">Cliquez ici pour acc\u00e9der au site web de la CCA et \u00e0 son document de r\u00e9ponse.<\/a><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>10 novembre 2008<br \/>\n<h3>Recommandations du site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> aux \u00e9lus du Nouveau-Brunswick<\/h3>\n<p>Les fermi\u00e8res de notre province et de tout le pays traversent une p\u00e9riode difficile. Les fermi\u00e8res et fermiers du Nouveau-Brunswick sont des professionnels qui travaillent dur, dont beaucoup sont titulaires d&rsquo;un dipl\u00f4me universitaire et ont g\u00e9r\u00e9 avec succ\u00e8s des exploitations familiales pendant des g\u00e9n\u00e9rations. Pourtant, en 2007, le revenu net total des exploitations agricoles du Nouveau-Brunswick s&rsquo;\u00e9levait en moyenne \u00e0 -24 746 $ (Statistiques financi\u00e8res agricoles de Statistique Canada). Dans la plupart des fermes du NB, ce revenu n\u00e9gatif signifie qu&rsquo;au moins un membre de la famille doit occuper un autre emploi \u00e0 l&rsquo;ext\u00e9rieur de la ferme pour la maintenir en vie. Comment le NB peut-il prosp\u00e9rer et \u00eatre durable si les fermiers n&rsquo;ont pas les moyens de cultiver des aliments ?<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/MPletter_.pdf\"><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/MPletter_.pdf\">Lettre en anglais aux membres du Parlement<\/a><\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/MLA%20%20others%20letter_.pdf\"><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/MLA%20%20others%20letter_.pdf\">Lettre en anglais aux membres de l&rsquo;Assembl\u00e9e l\u00e9gislative<\/a><\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Lettre%20MAL%20et%20autres.pdf\"><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Lettre%20MAL%20et%20autres.pdf\">Lettre en fran\u00e7ais aux membres de l&rsquo;Assembl\u00e9e l\u00e9gislative<\/a><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Le 3 octobre 2008 :<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Small%20Flock%20Policy%20Consultation.pdf\"><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Small%20Flock%20Policy%20Consultation.pdf\">Consultations sur la politique relative aux petits troupeaux de l&rsquo;Ontario<\/a><\/a><\/h3>\n<p><span class=\"nfu-name-inline\">The <\/span>  (<span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>) se r\u00e9jouit de l&rsquo;occasion qui lui est donn\u00e9e de participer \u00e0 la \u00ab\u00a0Consultation sur la politique relative aux petits troupeaux\u00a0\u00bb entreprise par les Producteurs de poulet de l&rsquo;Ontario.<\/p>\n<p>Nous saluons les efforts d\u00e9ploy\u00e9s par le directeur financier au cours de l&rsquo;ann\u00e9e \u00e9coul\u00e9e pour mener \u00e0 bien ce projet pilote. La CFO a r\u00e9pondu aux demandes l\u00e9gitimes des fermiers et des organisations agricoles de r\u00e9pondre \u00e0 la n\u00e9cessit\u00e9 d&rsquo;une r\u00e9glementation r\u00e9gissant les exemptions pour les petits troupeaux.<\/p>\n<p>Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> a pr\u00e9sent\u00e9 une proposition d&rsquo;exemptions pour les petits troupeaux en 2006. Dans cette proposition, le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> a exprim\u00e9 son soutien r\u00e9solu aux produits de base soumis \u00e0 la gestion de l&rsquo;offre et aux principes initiaux de la gestion de l&rsquo;offre. Le syst\u00e8me de gestion de l&rsquo;offre estime la demande, coordonne l&rsquo;offre et restitue les co\u00fbts de production aux exploitations familiales. Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> soutient pleinement la commercialisation collective des produits agricoles afin que les exploitations familiales re\u00e7oivent un prix \u00e9quitable pour leur travail et leurs investissements.<\/li>\n<li>Ao\u00fbt 2008 :<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Canada%20Post%20Strategic%20review%20brief.pdf\"><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Canada%20Post%20Strategic%20review%20brief.pdf\">Soumission \u00e0 l&rsquo;examen strat\u00e9gique de Postes Canada<\/a><\/a><\/h3>\n<p>Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> plaide en faveur de services postaux universellement accessibles et abordables pour les communaut\u00e9s rurales. L&rsquo;\u00e9ventualit\u00e9 d&rsquo;une d\u00e9r\u00e9glementation des services de Postes Canada a de s\u00e9rieuses r\u00e9percussions sur la viabilit\u00e9 future des services postaux ruraux et des communaut\u00e9s qui en d\u00e9pendent.<\/li>\n<li>Du 22 au 25 juillet 2008 :<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/OFPMC%20review%20of%20Ontario%20Hog%20Board.pdf\"><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/OFPMC%20review%20of%20Ontario%20Hog%20Board.pdf\">Soumission \u00e0 la Commission de commercialisation des produits agricoles de l&rsquo;Ontario pour l&rsquo;examen de l&rsquo;Office du porc de l&rsquo;Ontario<\/a><\/a><\/h3>\n<p>Pour pouvoir agir au nom des exploitations familiales de l&rsquo;Ontario en tant que vendeur efficace \u00e0 guichet unique, l&rsquo;Office de commercialisation des producteurs de porcs de l&rsquo;Ontario doit avoir le pouvoir de commercialiser les porcs d&rsquo;une mani\u00e8re qui emp\u00eache les conditionneurs d&rsquo;exploiter leurs stocks captifs.<\/li>\n<li>12 juin 2008 :<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Brief%20to%20PEI%20Premier%20on%20the%20farm%20crisis.pdf\"><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Brief%20to%20PEI%20Premier%20on%20the%20farm%20crisis.pdf\">Lettre au premier ministre de l&rsquo;\u00cele-du-Prince-\u00c9douard sur la crise agricole<\/a><\/a><\/h3>\n<p>Dans les rubriques suivantes, nous identifierons certaines des causes les plus \u00e9videntes (les probl\u00e8mes) de ce que nous consid\u00e9rons comme la mort de l&rsquo;agriculture \u00e0 l&rsquo;\u00cele-du-Prince-\u00c9douard, ainsi que les solutions possibles :<\/p>\n<ul>\n<li>Le libre-\u00e9change alimentaire doit dispara\u00eetre<\/li>\n<li>Le march\u00e9 est dysfonctionnel pour les fermi\u00e8res : un r\u00e9sultat d\u00e9lib\u00e9r\u00e9 de la politique publique<\/li>\n<li>Il est essentiel que le gouvernement prenne des mesures imm\u00e9diates et apporte sa contribution<\/li>\n<li>Les cons\u00e9quences de la crise agricole actuelle sont irr\u00e9versibles<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>10 juin 2008 :<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Action%20needed%20to%20support%20Ontario%20tobacco%20farmers.pdf\"><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Action%20needed%20to%20support%20Ontario%20tobacco%20farmers.pdf\">Soumission \u00e0 la commission de l&rsquo;agriculture de la Chambre des communes sur la n\u00e9cessit\u00e9 de soutenir les fermiers du tabac de l&rsquo;Ontario<\/a><\/a><\/h3>\n<p><span class=\"nfu-name-inline\">The <\/span>  recommande au gouvernement f\u00e9d\u00e9ral de mettre en \u0153uvre un plan imm\u00e9diat qui traite les fermi\u00e8res avec dignit\u00e9 et respect et qui pr\u00e9voit une \u00e9limination progressive et ordonn\u00e9e de la production de tabac, sans qu&rsquo;elles aient \u00e0 subir la perte du capital de leur vie.<\/li>\n<li>Juin 2008 :<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Submission%20to%20SK%20Crop%20Insurance%20review.pdf\"><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Submission%20to%20SK%20Crop%20Insurance%20review.pdf\">Soumission \u00e0 l&rsquo;examen de l&rsquo;assurance-r\u00e9colte de la Saskatchewan<\/a><\/a><\/h3>\n<p><span class=\"nfu-name-inline\">The <\/span>  a adopt\u00e9 des positions politiques dans de nombreux domaines qui concernent directement les fermi\u00e8res familiales de la Saskatchewan et de tout le Canada. Notre politique est le r\u00e9sultat d&rsquo;un d\u00e9bat d\u00e9mocratique lors des conventions nationales annuelles sur les r\u00e9solutions propos\u00e9es par les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s de base. Par cons\u00e9quent, la politique de <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> en mati\u00e8re d&rsquo;assurance-r\u00e9colte refl\u00e8te les souhaits d&rsquo;une majorit\u00e9 de fermiers familiaux dans cette province et au niveau national.<\/li>\n<li>Le 16 avril 2008 :<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/National%20Farmers%20Union%20presentation%20on%20Local%20Food%20-%20Ontario.pdf\">Soumission par le <span class=\"nfu-name-inline\"><\/span> sur l&rsquo;alimentation locale<\/a><\/h3>\n<p>L&rsquo;alimentation locale est une tendance mondiale. Le mouvement en faveur de syst\u00e8mes alimentaires locaux \u00e9quitables et durables n&rsquo;est pas nouveau, il ne s&rsquo;agit pas non plus d&rsquo;une mode, mais il est en train d&rsquo;arriver \u00e0 maturit\u00e9 dans le monde entier. Les raisons de cette tendance sont tr\u00e8s simples. Une combinaison de facteurs a cr\u00e9\u00e9 une situation o\u00f9 la durabilit\u00e9 de notre production alimentaire et de notre syst\u00e8me commercial est fortement remise en question. Ces facteurs comprennent : le changement climatique et le pic p\u00e9trolier, la crise des revenus agricoles, les r\u00e8gles d\u00e9loyales du commerce international, la croissance de la population mondiale, les \u00e9pid\u00e9mies parall\u00e8les de faim et d&rsquo;ob\u00e9sit\u00e9, la perte de biodiversit\u00e9, la p\u00e9nurie d&rsquo;eau, la salinit\u00e9 et l&rsquo;\u00e9rosion des sols, la pollution par les pesticides et les engrais, et le d\u00e9clin des communaut\u00e9s rurales dans le monde entier. Au Canada et dans d&rsquo;autres pays, les gens sont l\u00e9gitimement pr\u00e9occup\u00e9s par l&rsquo;avenir du syst\u00e8me alimentaire et se penchent longuement sur les mesures \u00e0 mettre en \u0153uvre pour garantir la durabilit\u00e9 pour les g\u00e9n\u00e9rations actuelles et futures.<\/li>\n<li>8 avril 2008 :<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/&lt;span class=&quot;nfu-acronym-en&quot;&gt;&lt;\/span&gt; submission on food labelling.pdf\"><span class=\"nfu-name-inline\"><\/span>  M\u00e9moire pr\u00e9sent\u00e9 au Comit\u00e9 permanent de l&rsquo;agriculture et de l&rsquo;agroalimentaire de la Chambre des communes sur l&rsquo;\u00e9tiquetage des aliments \u00ab\u00a0Produit du Canada\u00a0\u00bb Ottawa, Ontario<\/a><\/h3>\n<p>Bien que les crit\u00e8res requis pour l&rsquo;\u00e9tiquetage des denr\u00e9es alimentaires au Canada soient \u00e9tendus et d\u00e9taill\u00e9s par rapport \u00e0 de nombreux autres pays, la r\u00e9alit\u00e9 est que les consommateurs canadiens ne disposent pas toujours des informations dont ils ont besoin pour faire des choix \u00e9clair\u00e9s sur les aliments qu&rsquo;ils ach\u00e8tent.<\/li>\n<li>Le 14 mars 2008 :<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Brief%20to%20Manitoba%20Agricultural%20Services%20Corporation.pdf\">Communication de <span class=\"nfu-name-inline\"><\/span> \u00e0 la Corporation des services agricoles du Manitoba sur la Commission canadienne des grains et la question de la responsabilit\u00e9 potentielle des fermiers<\/a><\/h3>\n<p>En d\u00e9cembre 2007, une loi a \u00e9t\u00e9 introduite \u00e0 la Chambre des communes qui, si elle est adopt\u00e9e, aura de graves cons\u00e9quences pour les fermi\u00e8res du Manitoba et l&rsquo;\u00e9conomie de la province. Le projet de loi C-39, Loi modifiant la Loi sur les grains du Canada, restructurera effectivement la Commission canadienne des grains de mani\u00e8re \u00e0 ce que son mandat principal ne soit plus d&rsquo;agir dans l&rsquo;int\u00e9r\u00eat des fermi\u00e8res, mais plut\u00f4t de servir de facilitateur pour les grandes soci\u00e9t\u00e9s c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res.<\/li>\n<li>6 mars 2008 :<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Report%20on%20farm%20input%20costs%20(English).pdf\">Rapport sur les co\u00fbts des intrants agricoles<\/a><\/h3>\n<p>Jusqu&rsquo;\u00e0 r\u00e9cemment, une br\u00e8ve description de la crise des revenus agricoles \u00e9tait la suivante : une m\u00e8re se rend au supermarch\u00e9 pour acheter une miche de pain : Une m\u00e8re de famille se rend au supermarch\u00e9 pour acheter une miche de pain. Elle d\u00e9pose 1,35 $ sur le comptoir. La cha\u00eene d&rsquo;\u00e9picerie, la boulangerie, la minoterie et la soci\u00e9t\u00e9 c\u00e9r\u00e9ali\u00e8re prennent ensemble 1,30 $. Le fermiere re\u00e7oit les 5 centimes restants. Ensuite, les fabricants d&rsquo;engrais, de semences, de produits chimiques, de carburants et de machines pr\u00e9l\u00e8vent 6 cents dans la poche du fermier. Les contribuables compensent le centime manquant, sous forme de subventions. Le conjoint de la fermiere trouve un emploi en ville, pour payer les courses.<\/p>\n<p>La hausse des prix des c\u00e9r\u00e9ales a l\u00e9g\u00e8rement chang\u00e9 la donne. Aujourd&rsquo;hui, la m\u00e8re devra payer 1,60 dollar pour le pain et la fermiere ne recevra que 10 cents. Il sera toutefois instructif d&rsquo;observer comment ces entreprises d&rsquo;engrais, de semences, de produits chimiques, de carburants et de machines se positionnent pour prendre 11 cents dans la poche des fermiers, poursuivant ainsi, sans interruption, la crise des revenus agricoles, malgr\u00e9 la hausse des prix des c\u00e9r\u00e9ales.<\/li>\n<li>Le 5 f\u00e9vrier 2008 :<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Brief%20to%20Opportunities%20in%20Agriculture%20Task%20Force%20February%202008.pdf\">Soumission par le <span class=\"nfu-name-inline\"><\/span> sur la crise du revenu agricole et les solutions \u00e0 la Task Force \u00ab\u00a0Opportunit\u00e9s dans l&rsquo;agriculture\u00a0\u00bb.<\/a><\/h3>\n<p>L&rsquo;actuel cadre de politique agricole (CSA), en particulier, repr\u00e9sente une pr\u00e9occupation majeure pour nos membres. Au cours des cinq derni\u00e8res ann\u00e9es, depuis la mise en \u0153uvre du CSA, la viabilit\u00e9 des exploitations agricoles familiales a connu un d\u00e9clin spectaculaire dans tout le pays. Non seulement les prix \u00e0 la production ont baiss\u00e9 pour la plupart des produits de base, mais les prix des intrants (machines, semences, engrais et cr\u00e9dit) ont augment\u00e9, tandis que les co\u00fbts d&rsquo;infrastructure et de r\u00e9glementation ont \u00e9t\u00e9 directement r\u00e9percut\u00e9s sur les fermi\u00e8res.<\/li>\n<li>Janvier 2008 :<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Brief%20to%20Competition%20Policy%20Review%20Panel%20January%202008.pdf\"><span class=\"nfu-name-inline\"><\/span>  Pr\u00e9sentation au Groupe d&rsquo;\u00e9tude sur les politiques de concurrence<\/a><\/h3>\n<p>Si l&rsquo;on veut atteindre la prosp\u00e9rit\u00e9 nationale et un niveau de vie plus \u00e9lev\u00e9 pour la majorit\u00e9 des Canadiens, le Groupe d&rsquo;\u00e9tude sur les politiques de concurrence doit aller au-del\u00e0 des hypoth\u00e8ses erron\u00e9es inh\u00e9rentes \u00e0 son document de consultation. L&rsquo;exp\u00e9rience des fermi\u00e8res et les donn\u00e9es de Statistique Canada montrent clairement que les politiques de libre-\u00e9change des deux derni\u00e8res d\u00e9cennies n&rsquo;ont pas r\u00e9ussi \u00e0 am\u00e9liorer le niveau de vie des agriculteurs, malgr\u00e9 l&rsquo;augmentation des exportations de produits agricoles et la hausse des revenus bruts. Non seulement les revenus nets r\u00e9alis\u00e9s par les fermiers n&rsquo;ont pas suivi l&rsquo;augmentation de la productivit\u00e9 de leurs exploitations, mais ils ont m\u00eame pris de plus en plus de retard. L&rsquo;endettement agricole a plus que doubl\u00e9 depuis les ann\u00e9es 1980, et la majorit\u00e9 des fermi\u00e8res et fermiers du Canada d\u00e9pendent de revenus non agricoles pour rester \u00e0 flot financi\u00e8rement.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>19 novembre 2008La crise agricole et le secteur bovin : Vers une nouvelle analyse et de nouvelles solutionsNous sommes confront\u00e9s \u00e0 une crise. Nous avons besoin d&rsquo;une nouvelle r\u00e9flexion. Nous avons besoin de solutions audacieuses. Il y aura de la r\u00e9sistance. Des attaques quasi hyst\u00e9riques seront lanc\u00e9es contre ceux qui menacent le statu quo. Mais nous devons l&#8217;emporter. Nous devons faire marche arri\u00e8re. Nous devons parler du pouvoir des entreprises, de l&rsquo;offre captive et des profits des acteurs dominants. Nous devons r\u00e9tablir l&rsquo;\u00e9quilibre et l&rsquo;\u00e9quit\u00e9. Nous devons faire en sorte que nos \u00e9leveurs familiaux retrouvent la stabilit\u00e9 et la rentabilit\u00e9. Nous devons agir maintenant.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_tec_requires_first_save":true,"_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"_tribe_blocks_recurrence_rules":"","_tribe_blocks_recurrence_description":"","_tribe_blocks_recurrence_exclusions":"","_ecp_custom_4":"","_ecp_custom_7":"","_ecp_custom_9":"","_ecp_custom_10":"","_ecp_custom_12":"","_ecp_custom_13":""},"tags":[],"policy_types":[308],"post_region":[],"post_campaign":[],"archive-year":[484],"class_list":["post-27788","policy","type-policy","status-publish","hentry","policy_types-bref-unf","archive-year-2008-fr"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/policy\/27788","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/policy"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/policy"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27788"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27788"},{"taxonomy":"policy_types","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/policy_types?post=27788"},{"taxonomy":"post_region","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_region?post=27788"},{"taxonomy":"post_campaign","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_campaign?post=27788"},{"taxonomy":"archive-year","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/archive-year?post=27788"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}