
{"id":27765,"date":"2012-03-22T22:58:21","date_gmt":"2012-03-23T04:58:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.nfu.ca\/policy\/unf-reponse-aux-amendements-proposes-a-la-loi-canadienne-sur-les-cereales-en-vue-dun-accord-avec-la-commission-canadienne-des-cereales\/"},"modified":"2012-03-22T22:58:21","modified_gmt":"2012-03-23T04:58:21","slug":"unf-reponse-aux-amendements-proposes-a-la-loi-canadienne-sur-les-cereales-en-vue-dun-accord-avec-la-commission-canadienne-des-cereales","status":"publish","type":"policy","link":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/policy\/unf-reponse-aux-amendements-proposes-a-la-loi-canadienne-sur-les-cereales-en-vue-dun-accord-avec-la-commission-canadienne-des-cereales\/","title":{"rendered":"R\u00e9ponse de l&rsquo;UNF aux modifications propos\u00e9es \u00e0 la loi sur les grains du Canada en ce qui concerne la Commission canadienne des grains"},"content":{"rendered":"<p><span class=\"nfu-name-inline\">The <\/span>  (<span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>) se r\u00e9jouit de l&rsquo;occasion qui lui est donn\u00e9e de r\u00e9agir aux changements propos\u00e9s \u00e0 la Loi sur les grains du Canada qui auraient une incidence sur la Commission canadienne des grains et, en fin de compte, sur les producteurs de grains. Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> est la plus grande organisation d\u00e9mocratique nationale \u00e0 adh\u00e9sion directe et volontaire du Canada. Elle est financ\u00e9e presque enti\u00e8rement par les cotisations et les dons des membres. Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> est compos\u00e9 de membres de tout le pays, dont beaucoup sont des producteurs de c\u00e9r\u00e9ales. Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> \u0153uvre en faveur de la justice \u00e9conomique et sociale pour les fermi\u00e8res familiales.<\/p>\n<p>La Commission canadienne des grains (CCG) c\u00e9l\u00e8bre cette ann\u00e9e son 100e anniversaire ainsi que la Loi sur les grains du Canada. La CCG a \u00e9t\u00e9 une institution extr\u00eamement importante pour les producteurs de c\u00e9r\u00e9ales du Canada tout au long de cette p\u00e9riode. Son importance reste intacte \u00e0 l&rsquo;heure actuelle et il n&rsquo;y a aucune raison de penser que cela changera \u00e0 l&rsquo;avenir, sauf bien s\u00fbr si des changements sont apport\u00e9s qui d\u00e9truisent la raison d&rsquo;\u00eatre de son existence. Le danger est bien r\u00e9el si les changements envisag\u00e9s sont mis en \u0153uvre.<\/p>\n<p>La CCG est le r\u00e9sultat d&rsquo;une longue agitation de la part des producteurs de c\u00e9r\u00e9ales des Prairies qui \u00e9taient r\u00e9guli\u00e8rement tromp\u00e9s sur les grades, les impuret\u00e9s et les poids de leurs c\u00e9r\u00e9ales. Ils \u00e9taient \u00e9galement d\u00e9savantag\u00e9s par le favoritisme et les conditions discriminatoires quant \u00e0 l&rsquo;acc\u00e8s aux ascenseurs et aux services de transport ferroviaire. Les fermiers, en tant qu&rsquo;individus, avaient peu de pouvoir face aux compagnies c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res et ferroviaires oligopolistiques. Ils ont compris qu&rsquo;ils avaient besoin d&rsquo;une agence ind\u00e9pendante pour agir dans leur int\u00e9r\u00eat afin d&rsquo;\u00e9quilibrer les \u00e9normes diff\u00e9rences de pouvoir qui existaient entre eux et les compagnies c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res et les chemins de fer mentionn\u00e9s pr\u00e9c\u00e9demment. Ils avaient besoin d&rsquo;une institution qui r\u00e9glemente le commerce des c\u00e9r\u00e9ales et dont les d\u00e9cisions soient contraignantes \u00e0 la fois pour le commerce et pour les fermi\u00e8res.<\/p>\n<p>La gouvernance de la CCG a \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s soigneusement \u00e9labor\u00e9e pour \u00e9quilibrer les pouvoirs au sein de l&rsquo;institution elle-m\u00eame et pour s&rsquo;assurer qu&rsquo;elle serait relativement libre de toute ing\u00e9rence politique de la part des gouvernements. La structure de trois commissaires a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e pour r\u00e9gler les \u00e9ventuels diff\u00e9rends \u00e0 la t\u00eate de l&rsquo;organisation par d\u00e9cision majoritaire et pour veiller \u00e0 ce que la Commission ne soit pas entra\u00een\u00e9e dans des directions qui portent pr\u00e9judice aux fermi\u00e8res ou pour lesquelles elle n&rsquo;est pas pr\u00e9vue. La dur\u00e9e du mandat est plus longue (7 ans) que celle du mandat du gouvernement afin d&rsquo;\u00e9viter la menace de r\u00e9vocation \u00e0 chaque changement de gouvernement. La source de financement des commissaires ne rel\u00e8ve pas non plus du minist\u00e8re de l&rsquo;agriculture afin d&rsquo;\u00e9viter toute interf\u00e9rence du ministre (ils sont pay\u00e9s par l&rsquo;administration de la fonction publique). En outre, pour veiller \u00e0 ce que les trois commissaires principaux remplissent leurs fonctions, six commissaires adjoints ont \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9s. Ils \u00e9taient r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment de la Commission et disposaient donc de l&rsquo;ind\u00e9pendance n\u00e9cessaire pour soulever des questions si les commissaires principaux agissaient en dehors du mandat de la CCG ou d&rsquo;une autre mani\u00e8re pr\u00e9judiciable. C&rsquo;est parce que l&rsquo;importance du traitement \u00e9quitable des c\u00e9r\u00e9ales et des producteurs de c\u00e9r\u00e9ales pour l&rsquo;\u00e9conomie du Canada est, et \u00e9tait, largement reconnue que cet \u00e9quilibre des pouvoirs au sein de l&rsquo;institution elle-m\u00eame a \u00e9t\u00e9 soigneusement int\u00e9gr\u00e9. Il \u00e9tait \u00e9galement notoire que le financement int\u00e9gral de la CCG par les deniers publics rapportait d&rsquo;importants dividendes \u00e0 l&rsquo;ensemble du pays.<\/p>\n<p><strong><br \/>\n  <em>Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> recommande que les commissaires adjoints soient r\u00e9tablis et pleinement financ\u00e9s afin qu&rsquo;ils puissent jouer le r\u00f4le important qui est le leur au sein de la CCG et en tant que repr\u00e9sentants des fermi\u00e8res lorsqu&rsquo;elles rencontrent des difficult\u00e9s avec les syst\u00e8mes c\u00e9r\u00e9aliers et ferroviaires.<\/em><br \/>\n<\/strong>De nombreux exemples montrent qu&rsquo;ils ont rempli ce r\u00f4le, non seulement au profit des producteurs de c\u00e9r\u00e9ales, mais aussi pour le bon fonctionnement du syst\u00e8me de manutention et de transport des c\u00e9r\u00e9ales dans son ensemble. <strong><br \/>\n  <em>Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> recommande \u00e9galement que le gouvernement du Canada finance \u00e0 nouveau int\u00e9gralement les activit\u00e9s de la CCG. <\/em><br \/>\n<\/strong> <\/p>\n<p>La proposition de remplacer les commissaires par un directeur g\u00e9n\u00e9ral\/pr\u00e9sident ignore la structure de gouvernance prudente que nous avons bri\u00e8vement d\u00e9crite ci-dessus. Elle permettrait l&rsquo;ing\u00e9rence et l&rsquo;influence sans contrepoids. Elle \u00e9tablira \u00e9galement un mod\u00e8le pour la privatisation \u00e9ventuelle de la CCG en ignorant la fonction de bien public de la CCG.<\/p>\n<p>L&rsquo;un des \u00e9l\u00e9ments les plus importants de la Loi sur les grains du Canada est l&rsquo;article 13, qui d\u00e9finit le mandat et l&rsquo;objectif de la CCG. Elle se lit comme suit :<\/p>\n<p><em>Objectifs de la Commission<\/em><\/p>\n<p><em>13. Sous r\u00e9serve des dispositions de la pr\u00e9sente loi et des instructions qui lui sont donn\u00e9es par le gouverneur en conseil ou le ministre, la Commission \u00e9tablit et maintient, dans l&rsquo;int\u00e9r\u00eat des producteurs de grains, des normes de qualit\u00e9 pour les grains canadiens et r\u00e9glemente la manutention des grains au Canada, afin d&rsquo;assurer la fiabilit\u00e9 des produits destin\u00e9s aux march\u00e9s int\u00e9rieurs et d&rsquo;exportation.<\/em><\/p>\n<p>La proposition vise \u00e0 clarifier le mandat en pr\u00e9cisant que la CCG \u00ab\u00a0agit dans l&rsquo;int\u00e9r\u00eat de l&rsquo;ensemble du pays, y compris des producteurs de c\u00e9r\u00e9ales\u00a0\u00bb. Ce serait une erreur fondamentale et profonde de modifier le mandat de la CCG pour qu&rsquo;elle agisse dans l&rsquo;int\u00e9r\u00eat du pays dans son ensemble.<\/p>\n<p>La proposition semble b\u00e9nigne et m\u00eame d\u00e9mocratique en soi, mais elle d\u00e9truirait la raison d&rsquo;\u00eatre et la port\u00e9e de la CCG. Cela mettrait la CCG dans une position o\u00f9 elle ne pourrait pas faire la diff\u00e9rence entre les producteurs de c\u00e9r\u00e9ales et les soci\u00e9t\u00e9s c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res, les chemins de fer et la myriade d&rsquo;autres int\u00e9r\u00eats dans le syst\u00e8me alimentaire. Ces int\u00e9r\u00eats sont souvent conflictuels et contradictoires. L&rsquo;int\u00e9r\u00eat du fermier, par exemple, est de recevoir le prix le plus \u00e9lev\u00e9 possible pour la qualit\u00e9 des c\u00e9r\u00e9ales qu&rsquo;il propose \u00e0 la vente. Il est dans l&rsquo;int\u00e9r\u00eat de la soci\u00e9t\u00e9 c\u00e9r\u00e9ali\u00e8re de payer le prix le plus bas possible pour les c\u00e9r\u00e9ales. L&rsquo;entreprise peut y parvenir en rendant les grades de c\u00e9r\u00e9ales tr\u00e8s difficiles \u00e0 atteindre pour la fermiere ou en n&rsquo;achetant tout simplement pas les c\u00e9r\u00e9ales pour leur grade et leur qualit\u00e9 appropri\u00e9s, en d\u00e9clarant qu&rsquo;elle n&rsquo;a pas de demande pour cette qualit\u00e9 mais qu&rsquo;elle l&rsquo;ach\u00e8tera toutefois pour un grade et un prix inf\u00e9rieurs. C&rsquo;est exactement ce qui s&rsquo;est pass\u00e9 dans le pass\u00e9, lorsque des silos de collecte achetaient du bl\u00e9 \u00e0 la campagne en le qualifiant de num\u00e9ro 2 ou 3, mais que, miraculeusement, lors des audits, plus d&rsquo;un million de boisseaux de num\u00e9ro 1 apparaissaient dans les terminaux de ces m\u00eames soci\u00e9t\u00e9s ou dans les silos portuaires pour \u00eatre vendus. Le syst\u00e8me de la CCG a \u00e9limin\u00e9 cette possibilit\u00e9 en agissant dans l&rsquo;int\u00e9r\u00eat des fermiers en leur donnant le droit de faire classer leurs c\u00e9r\u00e9ales de mani\u00e8re ind\u00e9pendante, avec des r\u00e9sultats contraignants pour les soci\u00e9t\u00e9s comme pour les fermiers.<\/p>\n<p>La CCG s&rsquo;efforce \u00e9galement de maximiser les possibilit\u00e9s de classement pour toute r\u00e9colte o\u00f9 des probl\u00e8mes particuliers de production peuvent appara\u00eetre, tels que le blanchiment d\u00fb \u00e0 un exc\u00e8s d&rsquo;humidit\u00e9 au moment de la r\u00e9colte, en ajustant les tol\u00e9rances de classement en fonction des besoins des fermi\u00e8res, car elle sait qu&rsquo;il y aura des m\u00e9langes qui am\u00e9lioreront l&rsquo;ensemble de la r\u00e9colte de la r\u00e9gion des prairies. Cela est possible parce que la r\u00e9gion est vaste et qu&rsquo;il n&rsquo;y a presque jamais de p\u00e9riode o\u00f9 toutes les cultures de la r\u00e9gion rencontrent des probl\u00e8mes. Les compagnies c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res voudraient que le classement soit strictement d\u00e9fini pour les fermi\u00e8res afin de pouvoir absolument minimiser le prix qu&rsquo;elles paient aux fermi\u00e8res ayant des difficult\u00e9s et de s&rsquo;approprier tous les avantages de la revalorisation par le m\u00e9lange. Ce n&rsquo;est l\u00e0 qu&rsquo;un exemple de conflit entre les int\u00e9r\u00eats des fermiers et ceux des entreprises c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res. Comment la CCG se comporterait-elle avec un mandat qui ne l&rsquo;obligerait pas \u00e0 agir en tenant compte des int\u00e9r\u00eats sp\u00e9cifiques des producteurs de c\u00e9r\u00e9ales dans une situation comme celle-ci ?<\/p>\n<p>La Commission canadienne des grains, dans le cadre du mandat modifi\u00e9 propos\u00e9, pourrait se concentrer sur les exigences strictes visant \u00e0 assurer des normes de qualit\u00e9 et \u00e0 garantir la disponibilit\u00e9 d&rsquo;un produit fiable, sans tenir compte des int\u00e9r\u00eats des producteurs. En effet, un commissaire en chef hostile (ou, en cas de changement, un directeur g\u00e9n\u00e9ral\/pr\u00e9sident) favorisant les soci\u00e9t\u00e9s c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res pourrait remplir le nouveau mandat tout en d\u00e9savantageant gravement les fermi\u00e8res. La fixation de normes favorables aux entreprises c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res pourrait aboutir \u00e0 des sp\u00e9cifications si \u00e9lev\u00e9es qu&rsquo;il sera difficile d&rsquo;obtenir les meilleures notes et donc de laisser les c\u00e9r\u00e9ales des fermi\u00e8res \u00e0 prix r\u00e9duit.<\/p>\n<p>Un autre sc\u00e9nario tr\u00e8s probable est celui o\u00f9 un fermiere qui voudrait vendre sa r\u00e9colte pourrait \u00eatre confront\u00e9 \u00e0 une situation o\u00f9 l&rsquo;on ne peut obtenir la \u00ab\u00a0qualit\u00e9\u00a0\u00bb souhait\u00e9e qu&rsquo;en plantant des vari\u00e9t\u00e9s sur lesquelles les soci\u00e9t\u00e9s c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res ont des droits exclusifs. L&rsquo;\u00e9tape suivante consisterait \u00e0 exclure les semences de ferme, car les normes ne seraient respect\u00e9es que dans des conditions de puret\u00e9 vari\u00e9tale fournies par des semences certifi\u00e9es. Les changements de mandat feraient passer l&rsquo;agence de l&rsquo;incarnation des droits des fermi\u00e8res \u00e0 un lieu qui sp\u00e9cifie les obligations des fermi\u00e8res de produire selon les sp\u00e9cifications d\u00e9finies en dernier ressort par les soci\u00e9t\u00e9s c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res.<\/p>\n<p><strong><em>Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> recommande que le mandat de la CCG demeure tel qu&rsquo;il est d\u00e9fini \u00e0 l&rsquo;article 13 de la Loi sur les grains du Canada. Le mandat de la CCG doit guider l&rsquo;institution pour qu&rsquo;elle agisse sp\u00e9cifiquement \u00ab\u00a0dans l&rsquo;int\u00e9r\u00eat des producteurs de c\u00e9r\u00e9ales\u00a0\u00bb.<\/em><\/strong>  Les entreprises c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res savent \u00e0 quel point cet aspect est important pour les fermi\u00e8res ; c&rsquo;est pourquoi elles veulent le modifier. Malheureusement, les fermi\u00e8res ne comprennent pas toujours l&rsquo;importance de cette d\u00e9marche. Modifier le mandat reviendrait \u00e0 ignorer la r\u00e9alit\u00e9, \u00e0 savoir que le pouvoir \u00e9conomique des compagnies c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res et des chemins de fer doit \u00eatre \u00e9quilibr\u00e9 si l&rsquo;on veut que les fermi\u00e8res soient trait\u00e9es \u00e9quitablement. La CCG a jou\u00e9 un r\u00f4le essentiel dans la r\u00e9alisation de ce projet.<\/p>\n<p>La prochaine proposition \u00e0 l&rsquo;\u00e9tude concerne la s\u00e9curit\u00e9 des producteurs. L&rsquo;id\u00e9e propos\u00e9e est de modifier la base sur laquelle un producteur est assur\u00e9 d&rsquo;\u00eatre pay\u00e9, en passant d&rsquo;un syst\u00e8me o\u00f9 les entreprises agr\u00e9\u00e9es doivent d\u00e9poser une caution suffisante pour couvrir leurs transactions mensuelles \u00e0 un syst\u00e8me o\u00f9 l&rsquo;assurance est utilis\u00e9e. L&rsquo;objectif de l&rsquo;exigence existante est de s&rsquo;assurer qu&rsquo;il y a de l&rsquo;argent en place pour \u00eatre distribu\u00e9 aux fermiers pour les c\u00e9r\u00e9ales qu&rsquo;ils ont vendues en cas de faillite ou de fermeture de la soci\u00e9t\u00e9. L&rsquo;abandon de l&rsquo;obligation de cautionnement r\u00e9duit les co\u00fbts de transaction pour les entreprises, mais les augmente pour les fermi\u00e8res. Nous partons du principe que la proposition pr\u00e9voit que les fermiers financent tout ou partie des co\u00fbts du r\u00e9gime d&rsquo;assurance.<\/p>\n<p>Ce projet de loi pr\u00e9voit \u00e9galement la suppression des services d&rsquo;inspection \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur du pays de la CCG. L&rsquo;inspection \u00e0 l&rsquo;arriv\u00e9e consiste \u00e0 peser et \u00e0 classer les c\u00e9r\u00e9ales qui arrivent aux terminaux d&rsquo;exportation en provenance de la campagne. Il sert d&rsquo;audit continu afin que les qualit\u00e9s et les volumes d\u00e9livr\u00e9s aux silos primaires correspondent \u00e0 ceux de la position terminale. Il est \u00e9galement essentiel au fonctionnement des wagons producteurs pour qu&rsquo;ils soient class\u00e9s \u00e0 leur arriv\u00e9e aux terminaux. L&rsquo;inspection interne permet d&rsquo;\u00e9viter les divergences entre les entreprises qui ach\u00e8tent une qualit\u00e9 \u00e0 la campagne et vendent une qualit\u00e9 sup\u00e9rieure \u00e0 l&rsquo;exportation, ce qui va au-del\u00e0 de ce qui est obtenu par un m\u00e9lange vers le haut. Un exemple (que nous avons d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 dans ce m\u00e9moire) datant de plus d&rsquo;un si\u00e8cle montre ce qui est devenu la raison d&rsquo;\u00eatre de l&rsquo;application de l&rsquo;inspection \u00e0 l&rsquo;arrivage : \u00ab\u00a0En 1909, un audit des terminaux c\u00e9r\u00e9aliers de la t\u00eate du lac a r\u00e9v\u00e9l\u00e9 que les stocks et les exp\u00e9ditions de Northern No. 1, dans le cas de deux terminaux, d\u00e9passaient les recettes de plus d&rsquo;un million de boisseaux. Il y avait des p\u00e9nuries correspondantes dans les grades inf\u00e9rieurs\u00a0\u00bb. Pg. 17, Histoire de la Commission canadienne des grains (1912-1987) J. Blanchard.<\/p>\n<p>La perte de l&rsquo;inspection \u00e0 l&rsquo;arrivage supprimerait les emplois de nombreux employ\u00e9s d\u00e9vou\u00e9s de la CCG. L&rsquo;id\u00e9e est de faire appel \u00e0 des prestataires de services priv\u00e9s pour effectuer une partie de ce travail. Mais l&rsquo;histoire nous montre, pour citer \u00e0 nouveau J. Blanchard : \u00ab\u00a0Dans les ann\u00e9es 1880, on estimait que les inspecteurs des c\u00e9r\u00e9ales devaient \u00eatre des fonctionnaires, car ils risquaient d&rsquo;\u00eatre ind\u00fbment influenc\u00e9s par ceux qui payaient les redevances.\u00a0\u00bb Il n&rsquo;y a aucune raison pour que ce ne soit pas le cas aujourd&rsquo;hui.<\/p>\n<p><strong><br \/>\n  <em>Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> recommande que l&rsquo;inspection \u00e0 l&rsquo;arriv\u00e9e soit maintenue et que les employ\u00e9s de la CCG s&rsquo;acquittent de cette t\u00e2che.<\/em><br \/>\n<\/strong>L&rsquo;id\u00e9e que les prestataires de services agr\u00e9\u00e9s soient s\u00e9lectionn\u00e9s par le silo de r\u00e9ception, comme cela a \u00e9t\u00e9 propos\u00e9, placerait \u00e0 nouveau le pouvoir de la soci\u00e9t\u00e9 de silos devant celui des fermi\u00e8res et de leur institution. On peut y voir une pression de l&rsquo;agence accr\u00e9dit\u00e9e pour favoriser celui qu&rsquo;elle consid\u00e8re comme son client (la soci\u00e9t\u00e9 c\u00e9r\u00e9ali\u00e8re). Une agence accr\u00e9dit\u00e9e n&rsquo;a pas le mandat l\u00e9gal d&rsquo;agir dans l&rsquo;int\u00e9r\u00eat des producteurs de c\u00e9r\u00e9ales. C&rsquo;est le probl\u00e8me inh\u00e9rent au concept d&rsquo;accr\u00e9ditation et les questions demeurent : \u00c0 qui l&#8217;employ\u00e9 accr\u00e9dit\u00e9 doit-il son all\u00e9geance et qui paie le salaire ? Il en va de m\u00eame pour les prestataires de services priv\u00e9s agr\u00e9\u00e9s.<\/p>\n<p><strong><br \/>\n  <em>Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> recommande en outre le maintien du Tribunal d&rsquo;appel pour les c\u00e9r\u00e9ales. <\/em><br \/>\n<\/strong>Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> est d&rsquo;accord avec le maintien de l&rsquo;inspection externe. Les employ\u00e9s de la CCG devraient toutefois continuer \u00e0 s&rsquo;en charger. Nous ne sommes pas d&rsquo;accord pour modifier le r\u00f4le de la CCG en mati\u00e8re de pes\u00e9e sortante. Nous pensons que les employ\u00e9s de la CCG devraient \u00eatre directement impliqu\u00e9s dans la pes\u00e9e ext\u00e9rieure des grains et que leur contr\u00f4le est essentiel. Si la CCG ne proc\u00e8de pas \u00e0 une \u00e9valuation interne, la fonction d&rsquo;audit de l&rsquo;\u00e9valuation externe est remise en question. Il faut savoir que les grades et les poids \u00e0 l&rsquo;entr\u00e9e et \u00e0 la sortie correspondent correctement pour que les producteurs soient correctement pay\u00e9s pour toutes leurs c\u00e9r\u00e9ales.<\/p>\n<p>Le dernier point \u00e0 aborder est la d\u00e9finition des outils d&rsquo;application de la CCG par des sanctions p\u00e9cuniaires plut\u00f4t que par les outils existants que sont la suspension des licences, l&rsquo;\u00e9mission d&rsquo;ordonnances et de directives et les poursuites judiciaires pour les infractions. Ce serait une grave folie que d&rsquo;\u00e9liminer les outils d&rsquo;application dont dispose actuellement la CCG pour s&rsquo;assurer que les mesures de la Loi sur les grains du Canada sont respect\u00e9es. Nous avons aujourd&rsquo;hui des acteurs consolid\u00e9s dans le syst\u00e8me c\u00e9r\u00e9alier qui sont si grands et si puissants \u00e9conomiquement que les sanctions p\u00e9cuniaires seraient consid\u00e9r\u00e9es comme un simple co\u00fbt d&rsquo;exploitation et que, de toute fa\u00e7on, ils peuvent toujours r\u00e9percuter ces co\u00fbts sur les fermi\u00e8res. La possibilit\u00e9 de suspendre les licences et d&rsquo;\u00e9mettre des directives permet de s&rsquo;assurer que les probl\u00e8mes sont trait\u00e9s et non pas simplement dissimul\u00e9s ou r\u00e9gl\u00e9s par le paiement d&rsquo;amendes. Le fait que la CCG ne puisse imposer que des sanctions p\u00e9cuniaires ne sert pas les int\u00e9r\u00eats des fermiers.<\/p>\n<p>Il est important de comprendre que la CCG est aussi importante aujourd&rsquo;hui qu&rsquo;elle l&rsquo;a toujours \u00e9t\u00e9 et que la gouvernance et les mandats soigneusement pens\u00e9s par le pass\u00e9 sont tout \u00e0 fait pertinents aujourd&rsquo;hui. Les compagnies c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res et les chemins de fer sont encore plus grands et plus puissants aujourd&rsquo;hui qu&rsquo;ils ne l&rsquo;\u00e9taient il y a 100 ans, lors de la naissance de la CCG. Les changements entra\u00eeneront bien s\u00fbr des changements, mais pas n\u00e9cessairement pour le mieux. Ce que nous voyons dans ces domaines de discussion, c&rsquo;est une liste subtile de souhaits de l&rsquo;industrie c\u00e9r\u00e9ali\u00e8re pour que la CCG soit restructur\u00e9e afin d&rsquo;agir en dernier ressort dans son int\u00e9r\u00eat. La CCG, qui agit dans l&rsquo;int\u00e9r\u00eat des producteurs de c\u00e9r\u00e9ales, profite \u00e0 tous les fermiers du pays et, en fin de compte, \u00e0 l&rsquo;ensemble du Canada en faisant de l&rsquo;agriculture une activit\u00e9 un peu plus \u00e9quitable. Que restera-t-il de l&rsquo;agriculture canadienne si les fermiers n&rsquo;ont pas une chance de b\u00e9n\u00e9ficier d&rsquo;une certaine justice \u00e9conomique ? Sans l&rsquo;agriculture canadienne, sur quoi les entreprises qui op\u00e8rent ici pourront-elles s&rsquo;appuyer ?<\/p>\n<p>Pour conclure, nous devons souligner \u00e0 nouveau l&rsquo;importance du mandat tel qu&rsquo;il existe, en particulier \u00e0 l&rsquo;heure o\u00f9 le commerce des c\u00e9r\u00e9ales au Canada est de plus en plus domin\u00e9 par des soci\u00e9t\u00e9s c\u00e9r\u00e9ali\u00e8res internationales. Si elles sont autoris\u00e9es \u00e0 s&#8217;emparer d&rsquo;une plus grande partie des revenus des fermi\u00e8res, cela pourrait se traduire par une diminution significative de l&rsquo;argent en circulation dans l&rsquo;\u00e9conomie canadienne. Les fermi\u00e8res en auront certainement moins dans leurs poches. Le mandat \u00ab\u00a0dans l&rsquo;int\u00e9r\u00eat des producteurs de c\u00e9r\u00e9ales\u00a0\u00bb est primordial.<\/p>\n<p>J&rsquo;ai eu le plaisir, en tant que pr\u00e9sident de <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>, de pr\u00e9parer ce m\u00e9moire au nom de l&rsquo;organisation. Je me r\u00e9jouis sinc\u00e8rement de poursuivre la discussion sur ces sujets et sur d&rsquo;autres.<\/p>\n<p>Respectueusement soumis par :<\/p>\n<p>Terry Boehm, Pr\u00e9sident<\/p>\n<p>UNION NATIONALE DES FERMIERS<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L&rsquo;UNF se r\u00e9jouit de pouvoir fournir des informations \u00e0 M. Olivier De Schutter, Rapporteur sp\u00e9cial sur le droit \u00e0 l&rsquo;alimentation, dans le cadre de sa mission au Canada. Notre rapport se concentrera sur le point de vue de l&rsquo;UNF sur l&rsquo;organisation des cha\u00eenes alimentaires et son impact sur le droit \u00e0 l&rsquo;alimentation, ainsi que sur la gouvernance des politiques et des programmes qui ont un impact sur le droit \u00e0 l&rsquo;alimentation.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_tec_requires_first_save":true,"_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"_tribe_blocks_recurrence_rules":"","_tribe_blocks_recurrence_description":"","_tribe_blocks_recurrence_exclusions":"","_ecp_custom_4":"","_ecp_custom_7":"","_ecp_custom_9":"","_ecp_custom_10":"","_ecp_custom_12":"","_ecp_custom_13":""},"tags":[363,394,393],"policy_types":[308],"post_region":[],"post_campaign":[338],"archive-year":[488],"class_list":["post-27765","policy","type-policy","status-publish","hentry","tag-cereales","tag-consultation-publique","tag-parlementaire","policy_types-bref-unf","post_campaign-commercialisation-et-transport-des-cereales","archive-year-2012-fr"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/policy\/27765","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/policy"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/policy"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27765"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27765"},{"taxonomy":"policy_types","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/policy_types?post=27765"},{"taxonomy":"post_region","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_region?post=27765"},{"taxonomy":"post_campaign","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_campaign?post=27765"},{"taxonomy":"archive-year","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/archive-year?post=27765"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}