
{"id":27747,"date":"2009-01-01T19:47:33","date_gmt":"2009-01-02T01:47:33","guid":{"rendered":"https:\/\/www.nfu.ca\/policy\/unf-briefs-2009\/"},"modified":"2009-01-01T19:47:33","modified_gmt":"2009-01-02T01:47:33","slug":"unf-briefs-2009","status":"publish","type":"policy","link":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/policy\/unf-briefs-2009\/","title":{"rendered":"Br\u00e8ves de l&rsquo;UNF 2009"},"content":{"rendered":"<ul>\n<li>30 octobre 2009<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/&lt;span class=&quot;nfu-acronym-en&quot;&gt;&lt;\/span&gt; presentation to CGC on maximum shrinkage deductions.pdf\"><span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>  pr\u00e9sentation \u00e0 la Commission canadienne des grains sur les d\u00e9ductions maximales de freinte aux silos de transformation et de transbordement agr\u00e9\u00e9s<\/a><\/h3>\n<p><span class=\"nfu-name-inline\">The <\/span>  se f\u00e9licite de l&rsquo;occasion qui lui est donn\u00e9e de pr\u00e9senter son point de vue sur la question des d\u00e9ductions pour freinte sur les c\u00e9r\u00e9ales. Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> repr\u00e9sente des milliers de fermiers c\u00e9r\u00e9aliers de la r\u00e9gion des Prairies qui ont un int\u00e9r\u00eat direct dans le cadre r\u00e9glementaire dans lequel fonctionne la Commission canadienne des grains.<\/p>\n<p>Au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es, le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> a fait valoir les points de vue de ses membres \u00e0 de nombreuses reprises sur des questions concernant la Commission canadienne des grains. Nous pensons qu&rsquo;il est essentiel que l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9 du mandat de la Loi sur les grains du Canada soit maintenue et que la Commission canadienne des grains agisse dans l&rsquo;int\u00e9r\u00eat des producteurs de grains.<\/li>\n<li>20 octobre 2009<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/&lt;span class=&quot;nfu-acronym-en&quot;&gt;&lt;\/span&gt; Presentation on standards of fusarium blight toxin levels in wheat.pdf\"><span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>  Pr\u00e9sentation des normes relatives aux niveaux de toxines de la fusariose dans le bl\u00e9<\/a><\/h3>\n<p>D\u00e8s 2003, le site <span class=\"nfu-name-inline\"><\/span> a lanc\u00e9 un appel \u00e0 l&rsquo;action sur la question de l&rsquo;incidence croissante de la fusariose (voir la lettre ci-jointe). Nous nous r\u00e9jouissons que le Comit\u00e9 permanent de l&rsquo;agriculture m\u00e8ne actuellement des auditions sur le fusarium, mais nous aurions souhait\u00e9 que cette question re\u00e7oive davantage d&rsquo;attention lorsque nous l&rsquo;avons soulev\u00e9e il y a six ans.<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>Informations de base &#8211; une <a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/June%2011%202003%20Fusarium%20letter%20scan.pdf\">lettre de<\/a> <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> \u00e0 l&rsquo;ACIA dat\u00e9e du 22 juin 2003<\/h4>\n<p>ci-joint<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>8 octobre 2009<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/&lt;span class=&quot;nfu-acronym-en&quot;&gt;&lt;\/span&gt; Presentation on Supply Management to Parliamentary Committee on International Trade.pdf\"><span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>  pr\u00e9sentation sur la gestion de l&rsquo;offre \u00e0 la commission parlementaire du commerce international<\/a><\/h3>\n<p>Le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> soutient fermement que le commerce doit \u00eatre utilis\u00e9 pour renforcer les \u00e9conomies et non pour les remplacer.<\/li>\n<li>11 juin 2009<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/competition%20competitiveness%20standing%20committee%20brief%20SEVEN.pdf\"><span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>  pr\u00e9sentation sur la comp\u00e9titivit\u00e9 et la concurrence \u00e0 la commission de l&rsquo;agriculture de la Chambre des Communes<\/a><\/h3>\n<p>La solution \u00e0 la crise du revenu agricole est simple : La l\u00e9gislation, les politiques et les r\u00e9glementations f\u00e9d\u00e9rales et provinciales canadiennes doivent cesser de renforcer les plus puissants et les plus rentables du syst\u00e8me et r\u00e9\u00e9quilibrer au contraire la force et la rentabilit\u00e9 des fermi\u00e8res par rapport \u00e0 ces g\u00e9ants de l&rsquo;agro-industrie. Nous devons freiner, et non renforcer, les capacit\u00e9s des transnationales mondiales dominantes \u00e0 s&#8217;emparer et \u00e0 exporter les richesses produites sur notre sol et par nos communaut\u00e9s.<\/li>\n<li>1er juin 2009<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/&lt;span class=&quot;nfu-acronym-en&quot;&gt;&lt;\/span&gt; presentation to House of Commons Subcommittee on Food Safety.pdf\"><span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>  pr\u00e9sentation \u00e0 la sous-commission de la s\u00e9curit\u00e9 alimentaire de la Chambre des Communes<\/a><\/h3>\n<p>Les fermi\u00e8res familiales s&rsquo;engagent en faveur d&rsquo;un syst\u00e8me alimentaire qui fournit des aliments s\u00fbrs et sains aux habitants de ce pays et de l&rsquo;\u00e9tranger. Pour nous, la production alimentaire est plus qu&rsquo;une activit\u00e9 commerciale. En tant que gardiens de la terre et de l&rsquo;eau, nous prenons tr\u00e8s au s\u00e9rieux notre responsabilit\u00e9 de veiller \u00e0 ce que les aliments que nous produisons nourrissent les g\u00e9n\u00e9rations actuelles et futures. Nous nous effor\u00e7ons de garantir que les pratiques agronomiques que nous utilisons sont s\u00fbres et durables, et nous accueillons favorablement les r\u00e9glementations con\u00e7ues pour nous aider \u00e0 atteindre ces objectifs. En effet, la grande majorit\u00e9 de nos membres d\u00e9passent volontairement les attentes r\u00e9glementaires dans leurs efforts pour produire des aliments s\u00fbrs et sains.<\/li>\n<li>27 mai 2009<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/&lt;span class=&quot;nfu-acronym-en&quot;&gt;&lt;\/span&gt; Response to the Uranium Development Partnership report.pdf\"><span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>  R\u00e9ponse au rapport du Partenariat pour le d\u00e9veloppement de l&rsquo;uranium en Saskatchewan<\/a><\/h3>\n<p><span class=\"nfu-name-inline\">The <\/span>  s&rsquo;oppose depuis longtemps \u00e0 l&rsquo;expansion de l&rsquo;extraction d&rsquo;uranium et de l&rsquo;\u00e9nergie nucl\u00e9aire, ainsi qu&rsquo;aux armes nucl\u00e9aires. Cette politique a \u00e9t\u00e9 renforc\u00e9e lors de la derni\u00e8re convention nationale de <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>, qui s&rsquo;est tenue en novembre 2008 \u00e0 Saskatoon.<\/li>\n<li>12 mai 2009<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Submission%20to%20Commons%20Environment%20Committee%20on%20Tar%20Sands%20and%20water.pdf\"><span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>  Soumission \u00e0 la commission de l&rsquo;environnement de la Chambre des Communes sur les sables bitumineux et leur impact sur les ressources en eau<\/a><\/h3>\n<p>Alors que la production de denr\u00e9es alimentaires primaires reste le pouls de l&rsquo;Alberta rurale, la sant\u00e9 \u00e9conomique et environnementale des communaut\u00e9s rurales est de plus en plus menac\u00e9e par l&rsquo;exploitation incessante des ressources en hydrocarbures.<\/li>\n<li>9 avril 2009<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/National%20Farmers%20Union%20letter%20regarding%20NFAHS.pdf\"><span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>  Lettre concernant la strat\u00e9gie nationale sur la sant\u00e9 des animaux d&rsquo;\u00e9levage<\/a><\/h3>\n<p>La Coalition canadienne pour la sant\u00e9 animale (CCSA) d\u00e9clare dans son rapport annuel 2007-2008 que : \u00ab\u00a075% des maladies humaines \u00e9mergentes sont d&rsquo;origine zoonotique\u00a0\u00bb et reconna\u00eet que les implications de la \u00ab\u00a0sant\u00e9 animale\u00a0\u00bb ne peuvent se limiter strictement \u00e0 l&rsquo;agriculture animale.<\/li>\n<li>24 mars 2009<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Commons%20Committee%20Status%20of%20Women%20EI%20presentation.pdf\">M\u00e9moire pr\u00e9sent\u00e9 au Comit\u00e9 permanent de la condition f\u00e9minine de la Chambre des communes : Les effets et les cons\u00e9quences des programmes actuels d&rsquo;assurance-emploi (AE) sur les femmes au Canada<\/a><\/h3>\n<p><span class=\"nfu-name-inline\">The <\/span>  (<span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>) se r\u00e9jouit de l&rsquo;occasion qui lui est donn\u00e9e de pr\u00e9senter au Comit\u00e9 permanent de la condition f\u00e9minine de la Chambre des communes son point de vue et ses recommandations concernant les effets et les cons\u00e9quences du Programme d&rsquo;assurance-emploi sur les femmes.<\/li>\n<li>4 mars 2009<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/Submission%20by%20the%20National%20Farmers%20Union%20to%20MASC.pdf\">Soumission par le <span class=\"nfu-name-inline\"><\/span> \u00e0 la Corporation des services agricoles du Manitoba (MASC) sur la responsabilit\u00e9 potentielle des fermi\u00e8res en raison des changements apport\u00e9s \u00e0 la Loi sur les grains du Canada et \u00e0 la Commission canadienne des grains<\/a><\/h3>\n<p>En d\u00e9cembre 2007, le projet de loi C-39, Loi modifiant la Loi sur les grains du Canada, a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la Chambre des communes. Ce texte l\u00e9gislatif est mort au feuilleton \u00e0 l&rsquo;automne 2008 en raison des \u00e9lections f\u00e9d\u00e9rales. Toutefois, une l\u00e9gislation similaire devrait \u00eatre propos\u00e9e par le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral dans un avenir proche. Cette l\u00e9gislation imminente, combin\u00e9e aux changements r\u00e9glementaires intervenus au cours de l&rsquo;ann\u00e9e \u00e9coul\u00e9e, repr\u00e9sente un risque important pour les producteurs de c\u00e9r\u00e9ales du Manitoba et, par extension, pour la Soci\u00e9t\u00e9 des services agricoles du Manitoba.<\/li>\n<li>11 f\u00e9vrier 2009<br \/>\n<h3><a href=\"https:\/\/www.nfu.ca\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/CGC%20consultation%20on%20grain%20exports%20to%20USA.pdf\">Soumission \u00e0 la consultation de la Commission canadienne des grains sur les exigences en mati\u00e8re d&rsquo;inspection et de pes\u00e9e des grains export\u00e9s vers les \u00c9tats-Unis<\/a><\/h3>\n<p>Les membres du site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> pr\u00e9conisent fortement le maintien et le renforcement de la pes\u00e9e et de l&rsquo;inspection officielles par la CCG de tous les grains destin\u00e9s \u00e0 l&rsquo;exportation, que ces grains soient export\u00e9s vers les \u00c9tats-Unis ou vers toute autre destination, et que les grains soient exp\u00e9di\u00e9s \u00e0 partir de silos primaires dans les prairies, de silos de transbordement ou de silos terminaux \u00e0 mar\u00e9e.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>30 octobre2009Pr\u00e9sentationdu SNF\u00e0 la Commission canadienne des grains sur les d\u00e9ductions maximales pour perte de poids aux silos de transformation et de transbordement agr\u00e9\u00e9sL&rsquo;Union Nationale des Fermiers se r\u00e9jouit de l&rsquo;occasion qui lui est donn\u00e9e de pr\u00e9senter son point de vue sur la question des d\u00e9ductions pour perte de poids sur les grains. L&rsquo;UNF repr\u00e9sente des milliers de fermiers c\u00e9r\u00e9aliers de la r\u00e9gion des Prairies qui ont un int\u00e9r\u00eat direct dans le cadre r\u00e9glementaire dans lequel op\u00e8re la Commission canadienne des grains.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_tec_requires_first_save":true,"_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"_tribe_blocks_recurrence_rules":"","_tribe_blocks_recurrence_description":"","_tribe_blocks_recurrence_exclusions":"","_ecp_custom_4":"","_ecp_custom_7":"","_ecp_custom_9":"","_ecp_custom_10":"","_ecp_custom_12":"","_ecp_custom_13":""},"tags":[],"policy_types":[308],"post_region":[],"post_campaign":[],"archive-year":[485],"class_list":["post-27747","policy","type-policy","status-publish","hentry","policy_types-bref-unf","archive-year-2009-fr"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/policy\/27747","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/policy"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/policy"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27747"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27747"},{"taxonomy":"policy_types","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/policy_types?post=27747"},{"taxonomy":"post_region","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_region?post=27747"},{"taxonomy":"post_campaign","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_campaign?post=27747"},{"taxonomy":"archive-year","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/archive-year?post=27747"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}