
{"id":27697,"date":"2017-05-17T03:36:44","date_gmt":"2017-05-17T09:36:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.nfu.ca\/policy\/contribution-a-la-consultation-federale-sur-les-billets-dachat-en-especes\/"},"modified":"2017-05-17T03:36:44","modified_gmt":"2017-05-17T09:36:44","slug":"contribution-a-la-consultation-federale-sur-les-billets-dachat-en-especes","status":"publish","type":"policy","link":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/policy\/contribution-a-la-consultation-federale-sur-les-billets-dachat-en-especes\/","title":{"rendered":"Contribution \u00e0 la consultation f\u00e9d\u00e9rale sur les tickets de caisse"},"content":{"rendered":"<p>Soumis \u00e0 <a href=\"mailto:consultation_tax_2017@canada.ca\">consultation_tax_2017@canada.ca,<\/a> le 17 mai 2017<\/p>\n<p><span class=\"nfu-name-inline\">The <\/span>  (<span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span>) a le plaisir d&rsquo;apporter sa contribution \u00e0 la consultation du gouvernement f\u00e9d\u00e9ral sur le budget 2017 concernant le report de l&rsquo;imp\u00f4t sur le revenu disponible en ce qui concerne les bons d&rsquo;achat au comptant diff\u00e9r\u00e9s pour les livraisons de grains r\u00e9pertori\u00e9s.<\/p>\n<p>Tout fermier qui re\u00e7oit un bon d&rsquo;achat au comptant lors de la livraison de bl\u00e9, d&rsquo;avoine, d&rsquo;orge, de seigle, de lin, de colza et de canola produits au Canada \u00e0 un silo primaire ou \u00e0 un silo de transformation agr\u00e9\u00e9 peut actuellement b\u00e9n\u00e9ficier d&rsquo;un report de paiement des bons d&rsquo;achat au comptant. Les silos primaires sont des silos de collecte qui re\u00e7oivent les c\u00e9r\u00e9ales directement des fermi\u00e8res pour les stocker et les revendre. Les silos de transformation comprennent les minoteries, les malteries, les concasseurs et les usines d&rsquo;\u00e9thanol qui re\u00e7oivent des c\u00e9r\u00e9ales pour les transformer en d&rsquo;autres produits. Les tickets de report de tr\u00e9sorerie permettent aux fermi\u00e8res d&rsquo;\u00e9viter les variations excessives de leur revenu imposable d&rsquo;une ann\u00e9e sur l&rsquo;autre en raison du calendrier et de la disponibilit\u00e9 des possibilit\u00e9s de livraison.<\/p>\n<p>La loi relative \u00e0 l&rsquo;imp\u00f4t sur le revenu permet actuellement \u00e0 un fermier de livrer des c\u00e9r\u00e9ales et de reporter leur paiement \u00e0 l&rsquo;ann\u00e9e fiscale suivante. Les fermiers peuvent calculer leur imp\u00f4t sur le revenu en fonction de l&rsquo;ann\u00e9e fiscale au cours de laquelle ils re\u00e7oivent le paiement. La pr\u00e9sente consultation vise \u00e0 recueillir des avis sur la valeur des mesures fiscales actuelles et sur les cons\u00e9quences de l&rsquo;\u00e9limination de la mesure relative aux tickets d&rsquo;achat diff\u00e9r\u00e9, qui rendrait tous les revenus provenant de la vente de c\u00e9r\u00e9ales imposables l&rsquo;ann\u00e9e de la livraison des c\u00e9r\u00e9ales.<\/p>\n<p>Le report des billets n&rsquo;est pas li\u00e9 au r\u00f4le historique de la Commission canadienne du bl\u00e9 (CCB) et \u00e0 ses accords internationaux en mati\u00e8re d&rsquo;exp\u00e9dition de c\u00e9r\u00e9ales, contrairement \u00e0 ce qui a \u00e9t\u00e9 affirm\u00e9 \u00e0 tort dans le document budg\u00e9taire. Cette erreur est imm\u00e9diatement apparente, car la CCB n&rsquo;a jamais \u00e9t\u00e9 le seul acheteur de seigle, de lin, de colza ou de canola de l&rsquo;Ouest canadien, et la possibilit\u00e9 de commercialiser de l&rsquo;avoine lui a \u00e9t\u00e9 retir\u00e9e en 1989.<\/p>\n<p>L&rsquo;utilisation des reports de tr\u00e9sorerie est une pratique ancienne qui permet aux fermi\u00e8res d&rsquo;\u00e9galiser leur revenu imposable d&rsquo;une ann\u00e9e sur l&rsquo;autre. Cette option est particuli\u00e8rement importante pour les exploitations agricoles non constitu\u00e9es en soci\u00e9t\u00e9 qui fonctionnent sur une base de tr\u00e9sorerie \u00e0 des fins fiscales, car c&rsquo;est l&rsquo;un des seuls outils disponibles pour \u00e9quilibrer les obligations fiscales d&rsquo;une ann\u00e9e \u00e0 l&rsquo;autre. Cette mesure tient compte du fait que les fermi\u00e8res tirent leur revenu annuel de la vente de la r\u00e9colte de l&rsquo;ann\u00e9e, tout en \u00e9tant confront\u00e9es \u00e0 une grande variabilit\u00e9 du rendement, du prix et de la valeur des cultures de rotation, ainsi que d&rsquo;autres facteurs d&rsquo;une ann\u00e9e \u00e0 l&rsquo;autre. Contrairement \u00e0 de nombreuses autres industries, l&rsquo;agriculture conna\u00eet des fluctuations tr\u00e8s importantes et in\u00e9vitables des niveaux de production en raison de l&rsquo;impr\u00e9visibilit\u00e9 et de la variabilit\u00e9 des conditions m\u00e9t\u00e9orologiques. En outre, les prix des produits de base varient consid\u00e9rablement d&rsquo;une ann\u00e9e \u00e0 l&rsquo;autre. La combinaison d&rsquo;un volume de production annuel in\u00e9gal et de la volatilit\u00e9 des prix des produits de base signifie que les fermi\u00e8res peuvent avoir un revenu \u00e9lev\u00e9 une ann\u00e9e et un revenu tr\u00e8s faible, voire n\u00e9gatif, l&rsquo;ann\u00e9e suivante, tout en d\u00e9pensant le m\u00eame montant pour leurs d\u00e9penses. Sans la possibilit\u00e9 d&rsquo;utiliser l&rsquo;option de report du paiement en esp\u00e8ces, les fermi\u00e8res se retrouveraient dans la tranche d&rsquo;imposition la plus \u00e9lev\u00e9e une ann\u00e9e et dans une situation tr\u00e8s diff\u00e9rente l&rsquo;ann\u00e9e suivante, ce qui risquerait d&rsquo;entraver leur capacit\u00e9 \u00e0 payer les d\u00e9penses initiales.<\/p>\n<p>Si les fermi\u00e8res n&rsquo;\u00e9taient pas en mesure de diff\u00e9rer le paiement, elles essaieraient plut\u00f4t de g\u00e9rer le moment de la livraison effective, ce qui entra\u00eenerait des goulets d&rsquo;\u00e9tranglement potentiels et\/ou une sous-utilisation du syst\u00e8me de transport. La mesure de report des billets de banque tient \u00e9galement compte du fait que le moment de la livraison d&rsquo;une \u00e9ventuelle r\u00e9colte \u00e9chappe souvent au contr\u00f4le de la fermiere. Par exemple, les conditions m\u00e9t\u00e9orologiques peuvent entraver l&rsquo;acheminement des c\u00e9r\u00e9ales par voie ferr\u00e9e et provoquer des goulets d&rsquo;\u00e9tranglement dans le syst\u00e8me des silos, l&rsquo;affectation des wagons aux points de livraison est d\u00e9termin\u00e9e par les chemins de fer et, ces derni\u00e8res ann\u00e9es, les chemins de fer ont donn\u00e9 la priorit\u00e9 aux points les moins co\u00fbteux situ\u00e9s \u00e0 l&rsquo;ouest afin de satisfaire aux exigences de livraison mensuelles obligatoires. Ainsi, en raison de circonstances in\u00e9vitables, certains fermiers peuvent livrer deux ann\u00e9es de r\u00e9colte une ann\u00e9e et aucune l&rsquo;ann\u00e9e suivante. Ces conditions font que les fermi\u00e8res per\u00e7oivent leurs revenus selon un calendrier beaucoup moins pr\u00e9visible ou r\u00e9gulier que les contribuables qui re\u00e7oivent un salaire r\u00e9gulier.<\/p>\n<p>Le report de paiement est un outil pr\u00e9cieux pour aider les fermi\u00e8res \u00e0 g\u00e9rer leur tr\u00e9sorerie et leur permettre de profiter des opportunit\u00e9s de livraison. Le syst\u00e8me de transport des c\u00e9r\u00e9ales fonctionnera plus efficacement si les fermiers n&rsquo;ont pas \u00e0 g\u00e9rer le calendrier de leurs livraisons de c\u00e9r\u00e9ales en fonction de consid\u00e9rations li\u00e9es \u00e0 l&rsquo;imp\u00f4t sur le revenu. Il serait injuste d&rsquo;exiger des fermi\u00e8res qu&rsquo;elles soient impos\u00e9es sur plus d&rsquo;une ann\u00e9e de production au cours d&rsquo;une ann\u00e9e donn\u00e9e en raison de conditions de livraison des c\u00e9r\u00e9ales qui \u00e9chappent au contr\u00f4le des fermi\u00e8res.<\/p>\n<p><strong>Par cons\u00e9quent, le site <span class=\"nfu-acronym-en\"><\/span> recommande :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Maintien de l&rsquo;option pour le report de l&rsquo;imp\u00f4t sur le revenu en ce qui concerne les bons d&rsquo;achat diff\u00e9r\u00e9s pour les livraisons de bl\u00e9, d&rsquo;avoine, d&rsquo;orge, de seigle, de lin, de colza et de canola.<\/li>\n<li>L&rsquo;extension du report des tickets de caisse \u00e0 toutes les autres c\u00e9r\u00e9ales couvertes par la loi sur les c\u00e9r\u00e9ales du Canada, \u00e0 savoir les haricots, le sarrasin, les pois chiches, le ma\u00efs, les f\u00e9veroles, les lentilles, les c\u00e9r\u00e9ales m\u00e9lang\u00e9es, les graines de moutarde, les pois, les graines de carthame, les graines de soja, les graines de tournesol et le triticale.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le report de paiement est un outil pr\u00e9cieux pour aider les fermi\u00e8res \u00e0 g\u00e9rer leur tr\u00e9sorerie et leur permettre de profiter des opportunit\u00e9s de livraison. Le syst\u00e8me de transport des c\u00e9r\u00e9ales fonctionnera plus efficacement si les fermiers n&rsquo;ont pas \u00e0 g\u00e9rer le calendrier de leurs livraisons de c\u00e9r\u00e9ales en fonction de consid\u00e9rations li\u00e9es \u00e0 l&rsquo;imp\u00f4t sur le revenu. Il serait injuste d&rsquo;exiger des fermi\u00e8res qu&rsquo;elles soient impos\u00e9es sur plus d&rsquo;une ann\u00e9e de production au cours d&rsquo;une ann\u00e9e donn\u00e9e en raison de conditions de livraison des c\u00e9r\u00e9ales qui \u00e9chappent au contr\u00f4le des fermi\u00e8res. Par cons\u00e9quent, l&rsquo;UNF recommande de maintenir l&rsquo;option de report de l&rsquo;imp\u00f4t sur le revenu en ce qui concerne les bons d&rsquo;achat diff\u00e9r\u00e9s pour les livraisons de bl\u00e9, d&rsquo;avoine, d&rsquo;orge, de seigle, de lin, de colza et de canola, et d&rsquo;\u00e9tendre le report des bons d&rsquo;achat diff\u00e9r\u00e9s \u00e0 toutes les autres c\u00e9r\u00e9ales couvertes par la loi sur les c\u00e9r\u00e9ales du Canada, \u00e0 savoir les haricots, le sarrasin, les pois chiches, le ma\u00efs, les f\u00e9veroles, les lentilles, les c\u00e9r\u00e9ales m\u00e9lang\u00e9es, les graines de moutarde, les pois, les graines de carthame, les graines de soja, les graines de tournesol, et le triticale.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_tec_requires_first_save":true,"_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"_tribe_blocks_recurrence_rules":"","_tribe_blocks_recurrence_description":"","_tribe_blocks_recurrence_exclusions":"","_ecp_custom_4":"","_ecp_custom_7":"","_ecp_custom_9":"","_ecp_custom_10":"","_ecp_custom_12":"","_ecp_custom_13":""},"tags":[363,379],"policy_types":[308],"post_region":[],"post_campaign":[338],"archive-year":[491],"class_list":["post-27697","policy","type-policy","status-publish","hentry","tag-cereales","tag-revenu-agricole","policy_types-bref-unf","post_campaign-commercialisation-et-transport-des-cereales","archive-year-2017-fr"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/policy\/27697","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/policy"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/policy"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27697"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27697"},{"taxonomy":"policy_types","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/policy_types?post=27697"},{"taxonomy":"post_region","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_region?post=27697"},{"taxonomy":"post_campaign","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_campaign?post=27697"},{"taxonomy":"archive-year","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nfu.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/archive-year?post=27697"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}